Интерес к изображению крестьянской жизни явно просматривается и в "Записках охотника" Ивана Сергеевича Тургенева. Они документальны точными указаниями на место действия: Орел, Курск, Жиздра. Однако это не фактографический очерковый документализм с ярко выраженным описательным характером увиденного автором, с указанием последовательно географических мест, как в литературе путешествий. Вместе с тем образ конкретизирован в пределах Тульской и Орловской губерний с их социально-экономической обусловленностью, особенностями местности, природы, своеобразием быта и типов крестьян как носителей народной национальной идеи. Эти особенности широкого движения жизни, художественного пространства заметил еще Гончаров: "…как заходили передо мной эти русские люди, запестрели березовые рощи, нивы, поля… Орел, Курск, Жиздра, Бежин луг – так и ходят около"1.<span>Фольклор трансформируется в сюжетно-образной системе очерков, как и у Даля, соотносится с фольклорно-поэтическими жанрами (сказаниями, народной песней), их художественнной образностью, поэтикой, сюжетом ("Певцы", "Ермолай и мельничиха", "Свидание", "Живые мощи"). Однако все перечисленные элементы достаточно специфичны у Тургенева, поскольку в его творчестве этнографического очерка как такового нет, писатель отходит от очерка к рассказу и все-таки этнографические элементы в них могут быть обнаружены.</span>
Назву роману «451 градус за Фаренгейтом» було обрано тому, що, нібито, при цій температурі загоряється папір.
Насправді папір самозаймається при температурі трохи вище 450 градусів за Цельсієм. За визнанням Бредбері, помилка була викликана тим, що він консультувався з фахівцем, який і сплутав температурні шкали.
1 это было.
2 один сдался а другой боролся один трус
3 спокойно мирно дружно
4 сидели в подвале
5 помощь добро непослушание
Григ думал о девочке,которую повстречал в лесу.
Вполне возможно, что сатира, вспомните произведения Салтыкова-Щедрина, насмешка над государственными деятелями, коррупционными слоями.