<span> Ліс ще дрімає у зимовій тиші... Та під сніговим килимом уже прокидається тендітне диво весни - першоцвіти. Чи порадують вони нас, наших дітей і онуків? А можливо, квітка, яку ти зірвеш, буде останньою???</span>
<span>детство: Дети родителям не судьи. Дерево познается по его плодам.</span><span>Юность: Юн всяк бывал и в грехах живал. Юноша молод — не стерпивал голод.</span><span>Молодость: Молодой на битву, а старый на думу.Молодо — гулливо, старо — несдружливо.</span><span>Зрелость:<span>В МОЛОДОСТИ УЧИСЬ, В ЗРЕЛОСТИ ТРУДИСЬ, В СТАРОСТИ ГОРДИСЬ.</span></span><span>Старость: Смолоду не богателось, а под старость захотелось. Старики дураки собирали чураки, а умники детки размотали щепки.</span>
1.Ich möchte gern eine ideale Familie haben.
2.Wir würden immer einander helfen.
3.Meine Familie führe gemeinsam auf Urlaub.
4.Sie würde in einem großen Haus wohnen.
5.Wir hätten einen Hund und eine Katze.
<span> один из </span><span> финно-угорской семьи, язы</span><span>, один из трёх государственных языков Республики </span>, наряду<span> и</span>.Приблизительно 28 % носителей языка проживают на территории Республики Мордовия, остальные проживают компактными группами на территории России.<span>Эрзянский язык является государственным языком </span>. Основные периоды истории эрзянского языка:праэрзянский — начало Х — XI в. н. э. до конца XVII в.;староэрзянский — XVIII—XIX вв.;новоэрзянский (современный) — со второй пол. XIX в. до наших <span>словарь.</span>