Ein Mann lebte mit seinem Stand und verkaufte Würstchen. Er war schwerhörig und sah schlecht, aber er verkaufte leckere Würstchen. Da seine Würstchen immer berühmter wurden, bat er seinen Sohn um Hilfe, doch dieser sagte, dass im Radio gesagt wurde das eine schwere Zeit kommen wird und das er nichts mehr investieren sollte. Der Mann wusste, dass sein Sohn viel wusste und hat seinen Rat angenommen. So hat er seine Einkäufe, so wie Werbung verringert. Daraufhin ging sein Absatz an heißen Würstchen dratisch zurück.
Ich habe eine Katze. Sie heißt Murka. Sie ist drei Jahre alt. Murka mag Milch. Sie mag auch Fisch. Sie mag saure Sahne und Käse nicht.
Sie kann sehr hoch springen. Sie kann auch Mäuse fangen.
У меня есть кошка. Её зовут Мурка. Ей три года. Мурка любит молоко. Она также любит рыбу. Она не любит сметану и сыр.
Она может прыгать очень высоко. Она также может ловить мышей.
Аппетитность блюда зависит не только от безупречного выбора продуктов и вкусного приготовления,но и от искусства его приготовления. Блюдо не следует спешно и жадно проглатывать и заниматься посторонними занятиями во время еды,также не следует есть на работе. В таких случаях еда не будет полезной. Тишина и покой во время еды -- необходимые условия.
Поданная на стол еда должна равным образом радовать обоняние и зрение,тогда на вкус она будет ещё лучше и создаст немаловажные предпосылки к её полезности. Посыпание свежей петрушкой или луком,окантовка блюда огуречными колечками,редисом или ломтиками помидоров,пёстрый коллаж из холодных закусок или приготовленных овощей на красивой тарелочке не будет лишним и точно так же относится к поварскому искусству,как красиво накрытый стол в удобной,приведённой в порядок столовой.
Сложный процесс пищеварения,управляемый нервной системой,пройдёт тем целенаправленнее и глаже,чем больше трапеза пройдёт в непринуждённой,успокаивающей обстановке,которая оставит неизгладимое впечатление. Составление трапезы должно руководиться стремлением и достигаться естественной балансировкой между группами продуктов. Однобокого составления трапезы,к примеру только богатая белком пища или только излишне кислотные продукты,необходимо избегать. К рыбе или мясу не следует подавать макароны с кисло-сладким соусом или лапшу,лучше подать базовую картошку,овощи,зелёный салат и фрукты. А для хлеба -- не только мясное ассорти,сыр и яйца,но и редис,помидоры,огурцы и другие сырые закуски и овощи.
Трапезу лучше всего начинать с холодных блюд,далее следует горячая пища; для здоровых людей сначала идёт суп,потом десерт. Для диеты больного следует избегать большого разнообразия в трапезе и распределить блюдо на большее количество приёмов пищи.
<u><em>Üb. 4</em></u>
1. zogen ... um
2. war, froren
3. setzte ... auf
4. band, fiel
5. zogen ... an
6. legte ... an
7. saßen
8. sank
9. stiegen
10. ?
11. unterschieden uns
12. sollte gemacht werden
13. stritten sich
14. glichen
<u><em>Üb. 5</em></u>
1. die Namen
2. die Witze
3. die Äußere
4. die Hosen
5. die Haare
6. die Zauber
7. die Staaten
8. die Menschen
9. die Frauen
10. die Städte
11. die Koffer
12. die Unterschiede
13. die Regen
14. die Gewitter
15. die Hemden
16. die Mäntel
17. die Schuhe
18. die Löcher
19. die Röcke
20. die Schlipse
1 nennt 2 baut 3 zeigt 4 fährt 5 pflanzt 6 bewundert 7erzählt 8 kommt 9 wartet