Die Maschinenbauindustrie - это машиностроение. "Maschin" - машина, "einbau" от слова "bauen" - стоить, а "<span>industrie" - индустрия. В целом слово можно перевести еще как "Машиностроительная индустрия". Но на русском лучше будет машиностроение.
</span>der Arbeitsschutz - охрана труда. "Arbeit" - работа, труд. "Schutz" - от глагола "schutzen" - защищать, охранять
die Fremdsprache - иностранный язык. "Fremd" - переводится как чужой, "S<span>prach" - язык.
</span>
Удачи в познании немецкого языка!
Otto malt. (Отто рисует)
Gabi turnt. (Габи занимается спортом)
Michi und Anna lachen. (Михи и Анна смеются)
Uta weint. (Ута плачет)
Wie heißt er? (Как его зовут?)
Kiki macht Fotos.
(Кики фотографирует)
<u>Zusammenleben</u>
- Probleme haben
- Probleme gemeinsam lösen
- eigene Meinung haben
- einander verstehen
- sich streiten
- behilflich sein
- tolerant sein
- einander akzeptieren
- die Zeit zusammen verbringen
- beleidigt sein
Ich bin hier.
Er ist da im Arbeit.
Sie ist verheiratet auch.
Er fragt mich: wie geht es? Ich antworte: Danke, gut! Er sagt: Dann bis spater! Ich sage: Tschuss!
Причастия прошедшего времени (Partizip 2):
sagen - gesagt,
machen - gemacht,
malen - gemalt,
schenken - geschenkt,
füttern - gefüttert.