Ми гуляли по нашому місту Одеса
Гарячий чай, гарячий прийом. - Ці слова багатозначні. Гарячий чай - це слово означає "теплий", тому це словосполучення вжито в прямому значенні. Гарячий прийом - це слово означає "теплий", коли тебе впустили :) додому, і добре прийняли. Ти відчув "теплого" прийому. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Дитина йде, сніг іде. - Дитина йде КРОКАМИ, тобто, вона ступає крок за кроком, це словосполучення вжито в прямому значенні. А сніг - це сніжинка. Сніжинка НЕ йде. Може вона ПАДАЄ але не йде. Тому це словосполучення вжито в переносному значенні.
Медовий пиріг, медовий погляд. Медовий, тобто мед. Мед - солодкий. Тобто - солодкий пиріг. Це словосполучення вжито в прямому. Медовий - мед. Мед - солодкий. Солодкий погляд. Тобто це симпатія (напевне це симпатія..). В разі помилки, солодкий - теплий. Можна так сказати. Теплий погляд - це переносне значення. Тому чловосполучення вжито в переносному значенні.
Крила сокола, крила пісні. Крила - це частина птахів. Тому, це в прямому значенні вжито словосполучення. А крила пісні - в одній пісні я чула, "хай добро несе на крилах пісні". Тобто, коли Ви чуєте пісня, ви як "на крилах "взлітаєте" ". Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
М'яка вовна, м'який клімат. М'яка - м'якИЙ. Зазвичай перше в голову "приходить" слово "плед". Плед, мій особисто, зроблений з вовни. Тому він м'який. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Клімат м'який? Я не знаю чому, но він не зробляний з м'якого матеріалу. Він твердий, з пластику. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Пливе човен, пливе думка. - Пливе човен по ВОДІ. Тому це словосполучення в прямому значенні вжито. Пливе думка в голову тобі, така рима, чи не рима, приходить в голову. Тому це словосполучення в переносному значенні вжито.
Р. S. Надеюсь я помогла С:
Займенник — повнозначна частина мови, яка вказує на предмети, але не називає їх. Відповідає на питання хто?, що?, який? чий? .
В українській мові займенники характеризуються розрядом, а також у певних розрядах родом, числом, відмінком.Конкретне лексичне значення займенників виявляється тільки в контексті, коли мовець співвідносить їх з певними іменниками, прикметниками або числівниками.За значенням і граматичними ознаками займенникові слова поділяють на три групи:
<span>ті, що співвідносяться з іменниками (відповідають на питання хто?, що?)</span>ті, що співвідносяться з прикметниками (відповідають на питання який? чий?)ті, що співвідносяться з числівниками (відповідають на питання скільки? котрий?)<span>У реченні займенники можуть виконувати різні синтаксичні функції. Вони можуть виступати тими самими членами речення, що й іменники, прикметники, числівники.</span>
Перші найзагадковіші історії ,які ми почули від матері це казки.
Говорити про те, чого не розумієш - це блукати потемки.
Від цієї новини в мене аж волосся дибки стало.
Я біг стрімко, навзаводи з вітром.