1. Сообщение городничего о приезде ревизора.
2. Распоряжения по благоустройству города и различных учреждений.
3. Визит городничего к Хлестакову.
4. Знакомство Хлестакова с семьей городничего и чиновниками.
5. Приход купцов к Хлестакову с жалобами на городничего, затем унтер-офицерской вдовы и слесарши.
6. Сватовство Хлестакова к дочери городничего и его отъезд из города.
7. Чтение письма Хлестакова на рауте у городничего, из которого все узнают, что он вовсе не ревизор.
8. Известие о приезде настоящего ревизора.
Фёкла и Лукерья, дочери дворянина Велькарова, воспитывались у своей тётки гувернанткою мадам Григри «на последний манер». Отец приехал со службы к ним в Москву и решил взять дочерей к себе. Но дочери-модницы рассердили старика своим презрением ко всему русскому и обожанием всего французского. А в это же время горничная барышень Даша собирается замуж, однако у нее и ее жениха Семена нет денег на свадьбу. И Семен придумал хитрость: он переодевается и выдает себя за французского маркиза, прибывшего из Франции и поизносившегося в дороге, — с тем, чтобы втереться в доверие богатым дочкам и — исключительно по русской традиции — попросить (или стырить) у них денег. При этом новоявленный «француз» по-французски не знает. Но это и не беда: ведь папаша запретил дочерям общаться по-французски, поэтому «французский маркиз» вынужден разговаривать исключительно по-русски. Конечно, обманщик в конце концов оказывается разоблачен, но за преподнесенный урок хозяин одаривает его всем необходимым[9].
Комедия заканчивается выспренной патетической речью Валькерова, недовольным воспитанием дочерей и обвинением их в галломании как ненависти к русскому языку, русским традициям, устоям, навыкам и заодно приверженности к высокомерию, грубости, необразованности, чванству — то есть всему тому, что к франкомании вообще отношения не имеет<span>
<span /></span>
точн не знаю правильно ли
1)приезд сыновей
2)драка с батькой
3)взывание старухи
4)через неделю на сечь
5)пир по приезду сыновей
6)завтро же поедем на сечь
7)прошяние матери
8)благословление матери
9)В путь добрый
вроде всё удачи в школе
Фото была создана в 18 веке.фото которой тебя нет называется калдынь что с латинского переводится фото без человека