Пропоную записати такі українські відповідники до поданих слів:
<span> дилер – посередник, ембарго – заборона, емісія – випуск банкнот, інвестиції – вклади, комунікації – зв'язок, конвертованість – перетворюваність, конкуренція – суперництво, кредитор – займодавець, ліцензія – дозвіл, менеджер – керівник,прес-реліз – інформаційне повідомлення, продуцент – виробник, сертифікат – свідоцтво, шоу – вситава.
</span>
Я приймаю контрастний душ.
Туристський маршрут був дуже цікавий.
Ми придбали путівки в цьому агентстві.
Перед очима розтилалася величезна, гігінтська пустеля.
Я поїхав влітку у студентський табір.
А материнська пісня пломінка усюди ходить слідом за тобою. Снігу меншає, чорними латами криється земля. Лончині корали зорями ранковими палали. 4.Коли сохнеш, од печалі, сльози самі ллються. 5. І смагляве хлопєя в хвороестяни цілу нічку складає віршію 6. Круголвидий місяц, ховається за хмари вже не показує нам шлях.
А за нами стояли лише широкі степи, що не мали межі.
<span>Кислота розлилася прямо на парті, а це було верхівкою її нерозумності.</span>