Великий будинок у місті стоїть,
Та завжди, як вулик бджолиний, шумить.
Як чаша, він повний знаннями,
Ласкавий будинок цей з нами.
<span>(Школа)</span>
<span>. ПИРАМИДЫ - ДОМА ВЕЧНОСТИ Авторы проекта: учащиеся 8 класса г.. ыяснить, какие загадки хранят в себе египетские пирамиды?. подобием земной, и умерший человек так же нуждался в жилище и еде, как и. пирамидами называют расположенные в изе пирамиды фараонов еопса,. Мастабы, возводимые чаще всего недалеко от пирамид, располагались. Пирамиды фараонов — жилища, предназначенные для посмертной жизни. Древнее царство считают самым великим периодом в истории египетской цивилизации (так называемая «египетская классика»). Споры о способах возведения пирамид Хеопса, Хефрена и Микерина в Гизе. Пирамида как надгробный памятник и "жилище вечности" фараона. список всех презентаций по культуре Древнего Египта в виде таблицы.. Архитектура ДРЕВНЕГО ЕГИПТА жилище усопших. Гробницы. Мастаба.. Ступенчатая пирамида фараона III династии ДЖОСЕРА. - Культура. Тема урока: Древний Египет: художественная культура, олицетворяющая вечность. Учебный проект: Дома вечности богов и фараонов. 8 Публикация учителя; 9 Презентация учителя для выявления. Когда в</span>
Аліса — семирічна дівчинка, якій наснилися пригоди в підземній Країні чудес і Задзеркаллі, де вона зустрілася з різноманітними казковими і фантастичними персонажами, що живуть по своїй особливій логіці і весь час спантеличують розумну юну вікторіанку. Будучи втіленням всіх дитячих вікторіанських чеснот: чемності, привітності, скромності, стриманості, серйозності, відчуття власної гідності, Аліса одночасно зберігає в собі ту безпосередність і душевну відвертість. Світ нонсенсу, куди потрапляє Аліса, часто дратує її, дивні персонажі, з якими вона зустрічається, як правило, прискіпливі, дратівливі і образливі, проте їй вистачає здорового глузду, щоб примиритися з ситуацією, зуміти перевести розмову на іншу тему, дивуючись дивацтву світу, що відкривається перед нею, одночасно приймати його таким, як він є. Адже незважаючи на всю його дивність і уявну нез’ясовність, у світі Чудес і Задзеркалля царює своя бездоганна логіка.
Це світ, де все розуміється буквально, де метафора позбавляється свого переносного значення, внаслідок чого каламбур таким навіть не відчувається, де парадокс виявляється результатом бездоганної логічної побудови. У забавних же пародійних віршах, що рясно зустрічаються в тексті, в знайомих за оригіналом логічних і граматичних зв’язках раптом виявляються зовсім інші, а то й просто безглузді слова.