ну вот сам почитай
<span><span>И пишет это письмо Хлестаков не просто так, а с определенной
целью:"После отъезда Хлестаква в уездном городе N воцаряется покой,
чиновники, сильно напуганные грозныммнимым ревезором, торжествуют ,что
удачно приняли его в своем городе. Анна Андреевна и городничий,
проводив Хлестакова, предаются мечтаниям о петербургской
жизни.Чиновники , " почетные лица в городе» радуются, поздравляют
городничего, как вдруг в разгар поздравлений вбегает почтмейстер с
сообщением, что «чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не
ревизор» и поочередно вслух читают распечатанное письмо Хлестакова ,
где он описывает свое приключение в их городе.называя это "чудесами" .
Хлестаков с упоением делится своим сказочным превращением в почитаемую
особу - ревезора. Он с наслаждением хвастает перед петербургским
приятелем, что ему здесь" дают взаймы сколько угодно" и что живя у городничего, он волочится сразу и за женой его , и за дочерью.Он смеетя над такой оказией:" От смеху ты бы умер". Далее он дает саркастические характеристики на жителей этого провинциального города : городничий- " глуп, как сивый мерин",надзиратель над богоугодным заведением Земляника -" совершенная свинья в ермолке",смотритель училищ -" протухнул насквозь луком",а судья -" в сильнейшей степени моветон..." А написал это письмо Хлестаков не просто так, а с определенной целью:" Ты, я знаю, пишешь статейки: помести
их в свою литературу."Городничий растоптан, раздавлен этакой новостью:
попасть под перо какого-нибудь фельетониста - писаки... быть всенародно
осмеянным...Это его конец !</span>
"Мало того, что пойдешь в посмешище — найдется
щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит, вот что
обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в
ладоши.
<span>В конце пьесы звучит гневная обличительная тирада городничего со словами "Над кем смеетесь? Над собой смеетесь..."
</span></span>
Книга: "Про девочку Дашу".
Даше всего четыре года, но она мудра, как будто ей уже семь и у неё второй муж.
К. Бальмонт в свое время был чуть ли не популярнее Блока. Молодежь выхватывала отдельные строчки из знаменитого бальмонтовского стихотворения «Безглагольность», записывала их в свои дневники, цитировала на поэтических вечерах. Ничего удивительного, я считаю, нет: Бальмонт и его лирический герой не представляли себя вне любви. Редкий дар. Бальмонт всегда влюблен. Нередко он переносил всю лирическую нежность своей души на природу:
Есть в русской природе усталая нежность, Безмолвная боль затаенной печали, Безвыходность горя, безгласность, безбрежность, Холодная высь, уходящие дали.
Душа лирического героя, восторгаясь величием Божьего мира, все же подсознательно жаждет свидания с подобной себе душой:
Приди на рассвете на склон косогора, — Над зябкой рекою дымится прохлада, Чернеет громада застывшего бора, И сердцу так больно, и сердце не радо.
Далее лирический герой, словно почувствовав приближение желанного свидания, как бы оправдывает свое сиюминутное охлаждение к природе тем, что она сама не может ответить на его чувства:
Недвижный камыш. Не трепещет осока. Глубокая тишь. Безглагольность покоя. Луга убегают далеко-далеко. Во всем утомленье, глухое, немое.
В следующий момент лирический герой уже прямо обращается к некоему женскому образу (так я воспринимаю эти стихи), предлагая разделить с ним красоту и светлую печаль:
Войди на закате, как в свежие волны, В прохладную глушь деревенского сада, — Деревья так сумрачно-странно-безмолвны. И сердцу так грустно, и сердце не радо.
Концовку Бальмонт драматизирует — Все права защищены и охраняются законом © 2001-2005 олсоч.ру это его излюбленная поза:
Как будто душа о желанном просила И сделала ей незаслуженно больно. И сердце простило, но сердце простило, И плачет, и плачет, и плачет невольно.
Итак, стихотворение завершается почти театральной позой лирического героя: он не понят, но все прощает и в этом находит утешение и даже наслаждение, равное любви.
По сути — это брачная песня соловья, со всеми классическими символами. Безглагольность — образ, который символисты использовали в своей творческой работе очень часто. (По-моему, заимствован этот образ у Ф. И. Тютчева: «Мысль изреченная есть ложь».) Ритм стиха завораживает, чередование шипящих с мягкими, длящимися концовками слов (ны, ла, но, ло, ли, оя, ое) придает поэтическому веществу особую нежность, почти физически ощущаемую. Популярным это стихотворение стало, по-моему, еще и потому, что Россия по духу — страна еще достаточно языческая. Наши гены четко реагируют на образы природы, созвучные любви русского человека к избраннику или избраннице.
Этим стихотворением Бальмонт создал себе, как сейчас говорят, имидж.
Влюбил в своего лирического героя читательскую аудиторию. Но главное, «Безглагольность» еще одним взлетом поэзии укрепило любовь к России. Ну вот как то так)))
Колыбельная песня - жанр фольклора, который исполняется людьми для засыпания или успокаивания.
Ответ:
<h2>Алекса́ндр Васи́льевич Суво́ров русский полководец, основоположник отечественной военной теории, национальный герой России. </h2>