Название цветка настурции, как и многих растений, имеет латинское происхождение, а название минерала настурана (уранинита или урановой смоляной обманки и др.) складывается из двух слов:
от греческого слова nastos - плотный и латинского - Уран ( названия химического элемента, название которого произошло от названия планеты Уран). Так что ничего общего, как мне кажется, нет в этих двух названиях.
Черкешенка - это национальность женщины, проживающей обычно на северном Кавказе. Черкеска - это вещь, головной убор или бурка, которые носят мужчины - черкесы.
Эти слова, пришедшие из греческого языка (от "poietes"), - стилистические синонимы. Изначально в русской письменной речи употреблялось именно "пиит", хотя параллельно существовало и другое, более демократичное, - "стихотворец".
Язык - явление развивающееся, иногда происходит так, что одни слова устаревают, исчезая вместе с тем, что они обозначали, а иногда просто заменяются более современными синонимами, сами становясь архаическими (устаревшими, но не исчезнувшими).
Такая судьба и у слова "пиит": заимствованное из чужого языка, оно и произносилось близко к нему, по-гречески - [п*и:тэш]-длинный звук [и], на русском произносилось как "пиит".
На каком-то отрезке развития языка, очевидно, с активным заимствованием из французского появилось слово "поэт" (от французского poete-[поэт]).
Так и произошла "замена" пиита поэтом. В настоящее время "пиит" имеет иронический оттенок и в своём изначальном смысле в активной речи не используется.
Этот вопрос я когда-то прочитал в одной викторине, но ответа там не было. Задал его здесь, думал, кто-нибудь знает. Но почти за полгода ответа не было. Был только, что оба слова имеют по семь букв, но вряд ли в серьезной викторине задали бы такой простой вопрос. Пришлось искать. И, кажется, единственный хоть немного правдоподобный ответ может быть таким. Андерс Цельсий был шведским астрономом и метеорологом. Известен в основном по температурной шкале, которая названа его именем. В латинско-русском словаре зацепок на слова, похожие на эту фамилию, почти не было: celse - высоко, знатно, высокородно; celsitudo - высокий рост, статность, осанка; celsus - высокий, возвышенный, благородный. Конечно, все эти эпитеты можно отнести к человеку (хотя далеко не всякому :), но такое решение меня не удовлетворило. Тогда я решил обратиться к имени Цельсия. Это в основном скандинавское имя, распространенное в Швеции и Дании. Его аналог в русском языке - Андрей, в английском - Andrew (Эндрю). Это имя имеет греческое происхождение. И оказалось, что по-древнегречески слово ἀνδρός означает как раз "человек" (а также "мужчина"; например, мужские половые гормоны называются андрогенами). Вероятно, именно такой ответ и предполагался.
Много.
В основном это слова с корнем "сек-сеч":
сечь
секира
секатор
просека
рассекать
сечение.
И я думаю, что эти слова были заимствованы напрямую из латыни, а не посредством французского или немецкого, как нам это пытаются вдолбить многие этимологи.