<span>“Это юноша честный по природе своей, требующий правды, ищущий ее и верующий в нее, а уверовав, требующий немедленного участия в ней всею силою души своей, требующий скорого подвига, с непременным желанием хотя бы всем пожертвовать для этого подвига, даже жизнью”, - эти слова не вошли в текст рассказа “Мальчики”, но, может быть, вы когда-нибудь прочитаете их в романе “Братья Карамазовы”. </span>
<span>Речью Алеши у <Илюшиного камушка” заканчивается не только повествование о мальчиках, но весь роман. Это заключительная страница книги. А если учесть, что “Братья Карамазовы” — последнее произведение Ф.М. Достоевского, то речь Алеши — последние слова писателя, обращенные к нам. Устами своего любимого героя Алеши Карамазова он выражает и собственные дорогие ему мысли. </span>
<span>стихотворение А. Михайлова “Дети, любите друг друга” (1882 г.). </span>
<span>Дети, любите друг друга. </span>
<span>Многих из вашего круга </span>
<span>Участь тяжелая ждет. </span>
<span>Но кто любим и кто любит, </span>
<span>Жизнь нелегко того сгубит </span>
<span>В омуте мелких забот. </span>
<span>Стойте за слабую братью </span>
<span>Дружною, плотною ратью; </span>
<span>Родине в годы невзгод </span>
<span>Жертвуйте потом и кровью. </span>
<span>Только такою любовью </span>
<span>Жив человеческий род.</span>
Да в этой комедии буквально каждый эпизод яркий и запоминающийся. Мне нравится сцена посвящения господина Журдена в мамамуши. Переодетые в турецкие костюмы проходимцы совершают некий обряд, в котором, кроме издевки над глупым Журденом, нет ничего. Они бьют его палками, они преподносят ему восточную саблю со словами:
Твой – дворян.
Не вру ни капля.
Вот тебе сабля.
Они напяливают на него какие-то лохмотья и тюрбан, приговаривая при этом:
Твой не обманос?
Нет, нет, нет.
Не шарлатанос?
Нет, нет, нет.
Дать ему тюрбанос!
Умоляют пророка Мухамеда, называя его при этом "Магомета господина" (дурь наиполнейшая, но смешно читать), чтобы он был по-доброму настроен к новому "мамамуши".
Обещают Журдена "отправить в Палестина на галера бригантина" (уже смешно - галера бригантина)
В общем, эта сцена напоминает пляски диких туземцев с той лишь разницей, что в обрядах дикарей есть магический смысл, а в комедии этот маскарад призван как можно больше поиметь денег с богатого, но глупого Журдена, который готов отдать всё, лишь бы быть дворянином. И не важно каким - французским, вьетнамским, пакистанским, племени мумба-юмба...
Не менее смешна сцена урока грамоты, когда старого глупца учат произносить звуки, как младенца...
Мне кажется автор имел ввиду то что в тоске есть что-то хорошее