<span>Жизнь Пришвина была типична для русского
человека, который пережил три войны и революцию. Судьба М. М. Пришвина
это характерная судьба русского человека именно потому, что почти всегда
истинная жизнь его проходит в тени. Она никогда о себе не заявляет
громко и в то же время присутствует каждое мгновение в слове
писательском.
<span>Каждая фраза, даже каждое слово у Пришвина, как в стихах, несет большую смысловую нагрузку. Это такая мудрая поэзия
в прозе. В ней нет назиданий, но есть родственное, целомудренное
внимание ко всему, и к человеку прежде всего: ты голоден я тебя
накормлю, ты одинок я тебя полюблю. Все у писателя мир, природа,
человек в общей совокупности и составляет красоту жизни, которую
необходимо отстаивать, борясь со злом в любых его проявлениях. Именно
этой теме была посвящена сказка-быль «Кладовая солнца». В ней мы
встречаем знакомые приметы народной русской сказки, начиная от
сказочного пейзажа, разговоров птиц, животных и кончая счастливой
развязкой с победой добра над злом.</span>
<span>И в то же время это повесть,
которая расширяет наши знания о жизни. Читая эту книгу, мы узнаем о
бондарном ремесле и о целебных свойствах клюквы, о значении леса для
человека и о том, как охотник устраивает облавы на волков, и какие
повадки у зайца и лисицы, у волка и у тетерева, почему надо, особенно на
болоте, держаться твердой тропы и что собой представляют большие
торфяные болота.</span>
Многое, о чем пишет в своих
произведениях Пришвин, не фантазия. В основу всего его творчества
положены действительные события, собственные наблюдения и впечатления.
«Нигде в мире нет такого замечательного
языка, как русский, писал Пришвин. Вот возьми, например, слово «Родина».
Сколько слов с тем же корнем: родина, род, родственники, родимый,
родник, родничок, родственный, родственное внимание...
<span>» Пришвин один из своеобразнейших писателей. Он ни на кого не похож ни у нас, ни в мировой литературе. Горький
о нем писал: «Ни у одного из русских писателей я не встречал, не
чувствовал такого гармоничного сочетания любви к Земле и знания о ней,
как вижу и чувствую это у Вас». И еще: «Отлично знаете Вы леса и болота,
рыбу и птицу, травы и зверей, собак и насекомых, удивительно богат и
широк мир, познанный Вами». Слово Пришвина необыкновенно современно,
особенно в трагические моменты нашей жизни, на переломе, хотя кажется,
что творчество
Пришвина довольно благополучно: писал он о природе и известен как певец
природы, но думать так то же самое, что, входя в лес, быть уверенным,
что он только для отдыха и предназначен.</span>
А ведь жизнь природы идет по своим мудрым глубинным законам. Для рыбы нужна чистая вода будем охранять наши водоемы.
В лесах, степях, горах разные ценные
животные будем охранять наши леса, степи, горы. Рыбе вода, птице воздух,
зверю лес, степи, горы. А человеку нужна родина. И охранять природу
значит охранять родину.
Творчество Пришвина это как заново
рождающийся, вновь услышанный нами звон, который идет сейчас все шире и
шире. В такой трудный час нашей жизни слово Пришвина звучит все громче и
громче. «Лесная капель» книга о нравственных исканиях человека, об
одиночестве, любви, страдании, о безмерности боли, которая накапливается
в душе человека.
Прозаические миниатюры, вошедшие в этот
сборник, необыкновенно поэтичны, наполнены меткими наблюдениями, точными
описаниями природы. Читая их, мы испытываем чувство восхищения, желание
их сохранить, сберечь, чтобы каждый мог насладиться и прелестью
«неодетой весны», и звоном «лесной капели», и очарованием «ореховых
дымков». «Глаза земли» это вершина поэтического мастерства писателя.
Разделенная на три части: «Дорога к другу», «Раздумья», «Зеркало
человека», она представляет совершенное творение художественной,
философской и научной мысли Пришвина. «Глаза земли» это путь человека к
«душам всех и каждому в отдельности» через свой собственный опыт жизни;
это искусство художника видеть мир через J душу человека и душу природы.
<span>Перед нами многое открывается впервые,
многое оказывается родным и созвучным, оживают молчавшие прежде листья и
травы, и сам лес, со своими папоротниками и мхами, болотами и лесными
полянами, кукушками и комарами. Художник, щедро наделенный дарованием и
любовью к людям, становится радостным творцом всеобщей жизни. Каждая
фраза, даже каждое слово у Пришвина, как в стихах, несет большую
смысловую нагрузку. Это такая мудрая поэзия в прозе. В ней нет
назиданий, но есть родственное, целомудренное внимание ко всему, и к
человеку прежде всего: ты голоден я тебя накормлю, ты одинок я тебя
полюблю.</span></span>
Про комічний у творчості Н. В. Гоголя: традиції й новаторство
Гумор, сатира лежать в арсеналі багатьох художників віддавна. Давньогрецький сатирик і гуморист Аристофан був продовжувачем більше древніх традицій, що йдуть своїми коріннями в мифотворчество, фольклор. Відомо, що сміх – справа серйозне, сміху боїться навіть той, хто нічого не боїться. Не випадково, що так само давно людина намагається освоїти “механізми” комічних прийомів.
Мистецтвознавці всього миру з повагою ставляться до класифікації комічного, котру запропонував давньогрецький мислитель Аристотель. Ідеї його цілісної концепції комічного, викладені в знаменитій “Поетиці” (”Про мистецтво поезії”), послужили початком для формування комічного як естетической, філософської категорії. Помітну дещицю у вивчення природи комічного й у продовження аристотелевских досвідів вніс В. Пропп, зокрема, у книзі “Проблеми комізму й сміху”. Ця робота дає коштовні методологічні рекомендації вченим-філологам і вчителям-словесникам, що бажають зрозуміти поетику й естетику смехового творчості, смеховой культури, по-новому оцінити майстерність, здавалося б, добре вивченого класика – Н. В. Гоголя. У своїй книзі В. Пропп виділяє три основних способи, які традиційно використовуються для створення комічного ефекту в художньому творі: комічна ситуація, комічний характер і комічні язикові засоби. Розгляд гоголівської творчості крізь призму цих трьох прийомів комічного дійсно цікаво й науково плідно.
Звернемося до комічної ситуації. На думку В. Проппа, майже кожна життєва ситуація може викликати сміх, якщо присутні умови, які сприяють трансформації “звичайної” ситуації в “рішуче комічну”. Виключення становить лише область страждань, що було відзначено ще Аристотелем1. Комічна ситуація наступає тоді, коли з людьми раптово “відбувається щось неприємне, чого вони не чекали й що порушує мирний плин їхнього життя”2. Такий людський стан В. Пропп називає “деяким несподіваним посоромленням людської волі”3. Не всяке “посоромлення волі” комічно, а тільки “невдача в дрібних, життєвих людських справах, викликана настільки ж дрібними обставинами”4. М. Рюміна визначає комічну ситуацію як “руйнування ілюзій суб’єкта-спостерігача стосовно об’єкта”5. Обов’язковою же ознакою комічної ситуації є аспект несподіванки, на який указували Аристотель, Кант, Шопенгауер і інші. Комізм підсилюється, якщо раптовість такого “посоромлення” відбувається одночасно й для “об’єкта комічного”, і для читача або глядача6.
“Посоромлення волі” людини в комічній ситуації може бути викликане як внутрішніми причинами, що криються в натурі людини, так і обставинами, які перебувають поза ним. Наприклад, в “Ревізорі” Гоголя Бобчинский, що намагається підслухати за дверима розмова городничего з таємничим “ревізором”, настільки сильно налягає на ці двері, що зненацька падає разом з нею на сцену. Дана комічна ситуація допомагає авторові розкрити незначність устремлінь і злиденність цього комічного персонажа, а також підсилити динаміку комедійної інтриги. Інший приклад комізму через “посоромлення волі” можна знайти в “Невському проспекті” Гоголя, де недалекий і вульгарний Пирогов, що намагається доглядати за дружиною “бляшаних справ майстри” Шиллера, виявляється зненацька висічений її чоловіком за допомогою своїх співвітчизників:
И німці схопили за руки й ноги Пирогова. Дарма силкувався він відбиватися; ці три ремісники були самий дужий народ із всіх петербурзьких німців і надійшли з ним так грубо й неввічливо, що, зізнаюся, я ніяк не знаходжу слів до зображення цієї сумної події7.
Комічність даної ситуації підсилюється автором за допомогою введення ще двох комічних прийомів. Перший з них полягає в тім, що “посоромлення” гоголівського героя здійснено персонажами в стані сильного сп’яніння, що саме по собі вже несе подвійний заряд комічності. Друга ситуація, що підсилює комічний ефект даної сцени, полягає в наступному поводженні поручика Пирогова: спочатку він “із гнівом і обуренням” палко бажає помститися своїм кривдникам, але, з’ївши два листкових пиріжки в кондитерській і “вирізнившись у мазурці” на вечорі в приятеля, швидко забуває про свою ранкову ганьбу й продовжує своє безцільне й самовдоволене існування. Один із прийомів створення комічної ситуації – автоматизм мовлення, коли комічний персонаж у хвилюванні, похапцем, поспіхом або через неуважність говорить не зовсім те, що хоче сказати8. Або коли комічний герой просто “проговорюється”, тобто непомітно для себе говорить правду. Гоголь часто використовує цей прийом: наприклад, в “Ревізорі” Хлестаков, захоплений своєю натхненною неправдою, зненацька проговорюється, що може викрити його в очах чиновників, упевнених у тім, що мають справу з теперішнім ревізором. Або коли городничий, що поспішає розпорядитися про авральне збирання міста, наказує:
В мастерской первопечатника.
Самой древней техникой печати считается ксилография (рисовать по дереву). Уже в 9 веке нашей эры данная техника письма широко применялась.В 1452 году в первой типографии, основанной Иоганном Гутенбергом, впервые была напечатана книга на станке. Печать осуществлялась новым методом, при помощи наборных выпуклых букв. <span>В России первая типография появилась во времена правления Ивана Грозного в 1553 году, там и была напечатана первая книга - «Апостол», авторами которой являлись Иван Фёдоров и Петр Мстиславец. Книга была написана очень грамотно, без каких либо ошибок и помарок. Работа была выполнена великолепно! </span>