<span>В полном отчаянии Маша просит Сашу положить кольцо в дупло дуба. Саша соглашается, но отходя от дуба, замечает <em>рыжего мальчишку</em>. Решив, что тот желает украсть кольцо сестры, поднимает шум. Переписка влюбленных обнаруживается. Поскольку мальчик в ее причастности не сознался, то его просто отпускают.</span>
<span>трусливый, рыжий, бесшабашный Саша.</span>
Настоящая фамилия Климентов.<span>Был старшим сыном в семье слесаря железнодорожных мастерски, в котором образ заглавного героя имеет автобиографические черты</span>
Он боялся ,что его съедят рыбы
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала»
Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать
Возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи
Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий
Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться
Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках
Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез
Как в воду опущенный – печальный, грустный
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования
Как две капли воды – очень похожи, неотличимы
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться,
Как с гуся вода – все человеку нипочем
Много воды утекло с тех пор – много времени прошло
Носить воду в решете – попусту тратить время
Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.
Все мы слышали, что такое фольклор. Буквально это слово переводится как народная мудрость, народное знание. Это устное народное творчество, пляски, песни, частушки, прибаутки. Дети любят слушать сказки. Это тоже жанр русского фольклора. Сюда также относят изделия мастеров: резьба по дереву, народные костюмы. К фольклору относятся различные традиции, праздники, которые проходят по национальным обычаям.
<span>Былины, песни рассказывают нам о славных героях, живущих в давние времена. Фольклорные произведения дошли до наших времен, благодаря тому, что передавались из уст в уста, при этом они изменялись, но смысл оставался прежним. По этим произведениям мы можем понять, как жил древний народ, какая была культура, фантазия и выдумка. Наше прошлое, наше достояние, наши ценности, которые мы должны помнить и беречь - вот что такое фольклор.</span>