В повести описывается ситуации острого конфликта в
сфере производства и в личной жизни героев.
Действие происходит в степи, в небольшом коллективе целинников,
оторванных от большой жизни.
Любознательный, скромный подросток, любовно вглядывающийся
в жизнь, в природу, мечтательный романтик, недавно покинувший
школьную скамью, Кемаль попадает под начало к трактористу
Абакиру, человеку грубому и озлобленному, шкурнику и эгоисту
до мозга костей.
Абакир с каким-то наслаждением пытается оплевать светлые
мечты и добрые намерения Кемаля, сломать, унизить подростка,
бросить его чистую душу в прозаичность и жестокость
будничной жизни.
"...Я замер. Прислушался. Вообще-то меня зовут Кемелем, но здесь
прозвали "академиком".
Так и есть: трактор на той стороне зловеще молчит. Тот, кто обещает
набить мне морду, - это Абакир. Опять наорет на меня, изругает,
а то и замахнется кулаком.
Тракторов два, а я - один.
И должен я доставлять для них на этой одноконной бричке и воду,
и горючее, и смазку, и всякую всячину.
Тракторы с каждым днем уходят все дальше и дальше от
единственного на всю округу родника.
Все дальше и дальше уходят они от нашего единственного на
всем белом свете полевого стана, где хранится в цистерне горючее.
<span>Пробовали было перенести его, да куда там - он тоже привязан к воде."
</span>
Во всех 3 стихотворениях отношение авторов к родине положительное! Они описывают природу и то как скучают по родным местам, в которые хотят вернутся.
Історія Давньогрецького театру охоплює майже тисячоліття (VI ст. до н.е. — V-VI ст. н.е.). Він виник із сільських святкувань на честь бога Діоніса — Діонісій. На цих святах виконувалися дифірамби і фалічні пісні (це пісні,які заспівували під час сільських свят землероби на честь улюбленого бога Діоніса,коли вже починалася нестримно весела й буйна карнавальна частина урочистостей;виконувала їх процесія селян,які вже добряче почастувалися Діонісовими дарами,деякі з них несли в руках великі зображення символів плодючості-фали(носії зображень-фалофори),які символізували животворні сили природи,що пробуджувалися навесні), що містили елементи діалогу та театральної дії. Подальший розвиток дифірамба пов'язується з ім'ям поета Феспіса (друга половина 6 століття до н. е.), якому приписується і введення першого актора. З хору, що становив аж до епохи еллінізму необхідну приналежність драми, у другій половині 6 століття виділився особливий виконавець — актор, яким був сам драматург.<span>Театральна культура Стародавньої Греції справила величезний вплив на розвиток світового театрального мистецтва. Широко використовували грецьку театральну спадщину римляни (особливо на ранніх етапах розвитку), діячі епохи Відродження і Просвітництва. Демократичні традиції театрального мистецтва античної Греції зберегли значення і для наступних епох. Постановка значних суспільно-політичних, філософських і етичних питань, насиченість драматургічних творів ідеями патріотизму, увага до людини, глибина героїчних характерів, що пробуджує свідомість глядачів, складають унікальність давньогрецького театру.</span>
Порой название произведения, или даже сама обложка может сказать о многом. Видя красивый аккуратный внешний вид книги, у читателя меняется восприятие. Тактично выполненный переплет, опрятно вышитые белоснежные листы, вполне сложно устоять, не так ли? Так же обычно на заднем обороте книг вкратце рассказывается сюжет, о котором повествует автор, или же подробное описание действующих лиц.
Несмотря на все доводы, высказывания и упреки, обложка книги тоже имеет немало важное значение при чтении.
1.Как пришел
2.Что сделал в первые
3.приключения
4.конец