Сильный - антонимы - слабый бессильный , синонимы - здоровый,крепкий .
тяжёлый - антонимы - лёгкий , несложный , синонимы - венский , горький .
Весна,весна кругом вода и нету снега,нету льда
есть только озеро большое
Зима ! Ах как прекрасен этот свет зимой ! Катаемся на горке ледяной , снежинки кружатся зимой и снегопад наступит вдруг порой.
Мы видим, что в переводах Мериме сказались и чрезвычайная близость к стилю пушкинской прозы, и некоторое существенное отличие от оригинала. При такого рода переводческой «ретушевке» французские критики, издатели не раз объявляли «Пиковую даму» повестью Мериме на сюжет, заимствованный у Пушкина. Это одно из свидетельств стилистической близости прозы Пушкина и Мериме.
Не раз они обращались к одним и тем же сюжетам; они писали на разных языках, но давали повод историкам литературы отмечать сходство их литературного стиля.
Позднее, в статье о Пушкине («Александр Пушкин», 1869), Мериме писал, жалуясь на судьбу писателя: «В самом деле, литераторы находятся в положении довольно трудном. Рисуйте пороки, слабости, человеческие страсти — вас обвинят в желании развратить ваших современников.
В шестой главе. Вот что пишет автор: «оружейники три человека, самые искусные из них, один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны». И только с этого момента сюжет уже вращается вокруг Левши.