Ответ:
Фанта́стика (от др. -греч. φανταστική — искусство воображения, фантазия) — жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей
Объяснение:
ФАНТАСТИКА В ЛИТЕРАТУРЕ. Определение фантастики – задача, вызвавшая колоссальное количество дискуссий. Основой для не меньшего числа споров стал вопрос о том, из чего состоит фантастика, как она классифицируется.
Сезонные перекочевки делились на зимние – кыштоо, весенние – жаздоо, летние – жайлоо и осенние – кuздoo. Для зимних пастбищ использовались долины и межгорные лощины. Они являлись естественными средствами защиты стада от снежных буранов и ветров. Осенние и весенние пастбища обычно размещались на близлежащих от зимовок земельных угодьях, которые рано освобождались от снежного покрова. Летние пастбища располагались в межгорных альпийских долинах с обильным растительным покровом и наличием естественных водных ресурсов.
Жайлоо – это летние пастбища киргизов-кочевников, которые находятся в предгорных и горных районах страны. Этот термин, как и сама традиция перекочёвки на летние пастбища имеет очень древние исторические корни, которые уходят к истории тюркских народов. На сегодняшний день площадь летних пастбищ у киргизов достигает 3,9 млн. га.
Кыргызстан: летнее пастбище - жайлооВ тюркской транскрипции жайлоо обозначается как яйлаг (яй-лето). Со временем среди тюркских народов слово деформировалось: у киргизов на жайлоо, у казахов на жайлау, а у туркмен остался термин яйлак.
Интересен тот факт, что зимние пастбища назывались у кочевников – кишлаг (от слова киш-зима). Этот термин прижился, так что на сегодняшний день сельские местности в Средней Азии называются кишлаками. Но только у киргизов традиционно осталось разделение на сезонные пастбища. В других странах региона эта традиция постепенно устаревает.
Рассказ о воине кКамилле который захватил весь мир кроме фалесии и он победил их добрым делом
ВАЛЬСИНГАМ — герой трагедии А.С.Пушкина «Пир во время чумы» (1830),
четвертой, заключительной пьесы «опытов драматических изучений»,
известных под редакторским названием «Маленькие трагедии».
Коллизия образа В.: человек, раздавленный страхом смерти,
одержимый ужасом перед «бездной мрачной», на краю которой он оказался,
решается на бунт. В гордом самоупоении он славит «царствие Чумы», находя
в ее гибельном действии источник «неизъяснимых наслаждений», но в
какой-то момент осознает всю меру собственного кощунства. После
разговора со Священником В.
А. С. Пушкин в "Сказке о Мёртвой Царевне и о Семи Богатырях" использует такие же элементы сюжет в волшебной сказке как: "Белоснежка и Семь Гномов".