Ответ:Наиболее ярко это выражено в следующем эпизоде текста: "Обломов с упреком поглядел на него, покачал головой и вздохнул, а Захар равно-душно поглядел на окно и тоже вздохнул. Барин, кажется, [думал: "Ну, брат, ты еще больше Обломов, нежели я сам... "
Объяснение:
Моя страна, Казахстан - очень богата природными ресурсами, а по территории занимает девятое место в мире. Древняя здесь земля, древняя и культура. Когда-то Великий шелковый торговый путь проходил по землям южного Казахстана.
А столица нашей страны Астана – город совсем молодой, даже юный. Он был основан в 1830 году как пограничное военное укрепление Российской империи, в состав которой тогда входил Казахстан. В разные годы город носил названия Акмола, Акмолинск, Целиноград. Последнее название было дано потому, что Астана в советское время являлась столицей «поднятия целины», то есть освоения целинных земель, сюда со всего СССР ехали добровольцы (и тех, кого «загнали»), пригоняли технику. Важно было добиваться высоких урожаев, потому Астане присвоили особый статус центра Целинного края.
В 1998 году сюда была перенесена из Алматы столица независимого Казахстана.
И с тех пор начался период бурного развития Астаны – население города активно увеличивается, потому ее жителям постоянно нужны новые комфортабельные квартиры. Город активно строится, появляются новые современные многоэтажные кварталы, заработал новый деловой центр. Из новостроек Астаны лично мне больше всего нравится, по душе бизнес-центр «Москва-парк», построенный в «космическом» стиле хай-тек.
Заключение напишите сами !
Я писала по своим данным вы можете что то подправить
Роман Л.H. Толстого «Война и мир» — вершинное произведение русской классической литературы. Интересно, что до реформы русской орфографии слово «мир» в названии романа писалось так, что обозначало «общество», а не «перемирие» как альтернативу войне. В произведении изображены масштабные исторические события: целых две войны (союзническая война 1805 года, когда русские войска помогали Австрии в борьбе с Наполеоном, и Отечественная война 1812 года). Военные сцены романа перемежаются с описанием жизни светского общества того времени (салонных бесед, дружеских разговоров, любовных романов и семейных праздников). Важную роль в произведении играют массовые сцены. Они помогают автору развернуть широкую панораму исторических событий. Роман открывается описанием вечера в салоне Анны Павловны Шерер, фрейлины и приближенной императрицы Марии Федоровны. Примечательно, что переводы с французского перемежаются в романс с основным повествованием, которое ведется на русском языке. Парадоксально, но русское дворянство не только говорило, но и думало на французском языке. Основной принцип поведения в этом светском обществе — манерность. Князь Василий говорит «по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили». На лице Анны Павловны постоянно держится сдержанная улыбка. Она берется провозглашать Россию спасительницей Европы, не понимая, на какие жертвы и лишения обрекают страну эти военные действия. С милыми улыбками легко красивыми жестами отправлять людей на смерть. Главное — подчеркнуть самоотверженность и высоту души императора Александра. Светская беседа становится для дворян самоцельной, ее содержание должно быть интеллектуально наполненным, сопровождаться грациозными жестами и принятыми в обществе манерами. О том, как трагично гибнут и жестоко страдают на полях сражений русские солдаты, речь просто не ведется. Описание вечеринки в салоне Анны Павловны Шерер не только рисует панорамную картину русского дворянства общества, но и знакомит читателя с двумя центральными персонажами произведения — Пьером Безуховым и Андреем Болконским. Акцентируя внимание читателей на этих героях, Л.Н. Толстой дает нам их развернутые портреты. Пьер Безухов — «массивный, толстый молодой человек с стриженою головой. В очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке». Л.Н. Толстой — признанный мастер психологического портрета. Неловкость, неуклюжесть Пьера подчеркивает неординарность его натуры. Но не только эта деталь отличает его от светского общества. Главное — это «робкий, наблюдательный и естественный взгляд», с которым он смотрит на все окружающее. Л.Н. Толстой с тонкой иронией подчеркивает отношение светского общества к появлению Пьера как к чему-то чуждому, непривычному и опасному: «Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее». Натянутым светским улыбкам Л.Н. Толстой противопоставляет открытую, доверчивую улыбку Пьера: «Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое — детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения».
Городничий не хотел, чтобы чиновников и проговорились Хлестакову... Дальше не помню(