1. Махнула птица крылом,
<span>Закрыла весь свет одним пером.(ночь)
</span>2.Летит орлица
По синему небу.
Крылья распластала,
<span>Солнышко застлала.(туча)</span>
Юноша должен был сам добывать себе пищу. Он каждый день отправлялся к реке, ловил рыбу, а улов продавал в ближайшем городе на базаре.
Жил-был на свете юноша Ванг-Сяо. От отца он унаследовал небольшую хижину на берегу реки и старую рыбацкую лодку.
Однажды, когда Ванг-Сяо плыл на лодке по реке, он увидел, что на берегу что-то блеснуло. Он подгреб ближе и увидел на песке удивительно красивую ракушку.
Бедному юноше ракушка очень понравилась. Он поднял ее и взял с собой, а дома положил ее в широкий горшок с водой. Затем он съел свой скудный ужин и отправился спать. На следующий день Ванг-Сяо, как всегда рано утром, отправился на рыбную ловлю и вернулся назад только вечером. Как только он открыл дверь, он остолбенел. В плите горел огонь и на ней стоял котелок, полный риса и овощей. Сначала бедный рыбак подумал, что это его соседи сварили у него свой ужин, и он стал их ждать. Ему было очень любопытно, кто бы это мог быть. Однако на дворе стало совсем темно, но никто не приходил. Тогда юноша решил, что возможно соседи приготовили еду для него и он съел рис.
Когда рыбак и на следующий день вернулся домой с рыбалки, котелок снова был наполнен едой. Ванг-Сяо устал после целого дня тяжелой работы, был голоден и приготовленный ужин был ему очень кстати. С большим аппетитом он съел все, однако про себя подумал, что этот секрет он должен раскрыть.
Назавтра он как всегда встал на рассвете и покинул хижину. Но в этот раз он отправился не на реку, а потихоньку спрятался сзади хижины и ждал, что произойдет.
Ждать ему пришлось долго, до самого обеда он смотрел в дом через щелку, однако так ничего и не узнал. После обеда он заметил, что вода в горшке забурлила, ракушка открылась и из нее выпрыгнула девушка, прекрасная, как цветок лотоса. Девушка тотчас принялась за работу.
60 років тому відгриміли залпи Перемоги. наша країна буде широко відзначати цю велику для всіх дату. Ми друге покоління, що живе у світі. Але військова тема тривожить і розбурхує наші розуми, точно так само, як і 20, і 30 років тому. У тої війни немає давнини закону. Не зірки сльози на її погонах...
Начинается с зачина, что характерно для сказки. Используются словесные формы, свойственные сказкам, т.е долго ли. коротко ли и так далее. Разговорная речь. Происходят чудеса (мужик в пригоршне суп варит, на острове оказались по волшебству, "по щучьему велению") Близка к социально-бытовой сказке, так как служит раскрытию жизненной правды, высмеивает людские пороки. <span>Сами сказочные элементы, используемые автором, - уже сатира на общество того времени. Необитаемый остров - реальная жизнь, которой генералы не знают. Мужик, исполняющий все желания, -скатерть-самобранка и ковер-самолет в одном лице. Салтыков-Щедрин издевается над генералами, которые родились и состарились в регистратуре, над регистратурой как общественным учреждением, которую «упразднили за ненадобностью» и над мужиком, который сам себе веревочку сплел, сам и счастлив, что «его, тунеядца, жаловали и мужицким трудом не гнушалися!».</span>
Л.H. Андреев был душевно щедрым человеком, поэтому писал свои произведения о милосердии, сердечности, взаимопонимании между людьми, о добром отношении к животным. В своем рассказе «Кусака» Леонид Андреев вывел в образе главного персонажа бездомную собаку, которая «никому не принадлежала».
<span> Кусака — никому не нужное существо, ни имеющая имени, одинокая. Жизнь таких животных безрадостна: «ребята бросали в нее камнями и палками, взрослые весело улюлюкали и страшно, пронзительно свистали». Страх, отчуждение и злоба — вот те единственные чувства, которые испытывала собака. С наступлением весны жизнь собаки изменилась: добрые люди, поселившиеся на заброшенной даче, и особенно гимназистка Лёля, приласкали собаку: у нее появилось имя, ее стали кормить, ласкать. Кусака чувствовала свою принадлежность людям, «у нее отняли ее непримиримую злобу». Кусака всем своим существом стремится к людям, но в отличие от домашних собак «она не умела ласкаться», движения, прыжки ее были неловкими, вызывая у всех безудержный смех.</span>