Дубровский может покончить жизнь самоубийством, а может уехать за границу
Действительно, Хлестаков и не старался выдать себя за важное лицо. Городских чиновников ввело в заблуждение чистосердечие Хлестакова. Пожалуй, опытный мошенник вряд ли сумел бы провести городничего, который превзойдет в мастерстве обмана любого афериста, так как он «мошенников из мошенников обманывал» .
Внезапно его судьба меняется: городские чиновники принимают его за важную особу, а именно — ревизора. Неожиданно для самого себя Хлестаков превращается в значительную персону и попадает в дом к главному человеку в городе — городничему. А между тем, Хлестаков
готов был уже к тому, что его отправят в тюрьму за то, что он задолжал
в гостинице, а тут такая внезапная перемена! Но удивительно то, что Хлестаков не особенно задумывается, почему его положение так круто изменяется — он просто не умеет думать, а движется по воле случая, используя благоприятный момент, что называется, по максимуму.
Оказавшись в доме городничего изрядно «приняв на грудь» и завидев дам — Анну Андреевну и Марью Антоновну, — решает «пустить пыль в глаза» . , Хлестаков начинает хвастаться.
Рисуясь перед ними, он рассказывает небылицы о своём важном положении в Петербурге, и, что самое интересное, он сам верит в них.
Он приписывает себе литературные и музыкальные произведения, которые в силу «лёгкости необыкновенной в мыслях» , якобы, «в один вечер, кажется, написал, всех изумил» . И даже не смущается, когда Марья Антоновна практически уличает его во лжи.
Хлестаков ведет себя подло — волочится за двумя женщинами одновременно, при том эти женщины — мать и дочь.
<span>Но вскоре язык отказывается служить порядочно захмелевшему столичному гостю, и Хлестаков с помощью городничего отправляется «отдохнуть» .</span>
Мудрые пословицы помогают оценивать свои поступки и действия других
людей. Русские пословицы охватывают все стороны жизни народа. Они выражают
беззаветную любовь к Родине, свободолюбие и трудолюбие русского народа,
его храбрость, стойкость в борьбе с врагами, его честность и
стремление отстаивать правду до конца. Сам народ прекрасно понимал
значение пословиц в жизни людей. Это и послужило причиной возникновения
пословиц:
Недаром говорится, что русская пословица ко всему пригодится.
Пословица - всем делам помощница.
Без пословицы не проживешь.
Яркие, сочные, неувядаемо свежие, афористические русские пословицы
использовались величайшими мастерами слова в тех случаях, когда нужно
было высказать свою мысль очень кратко, точно и выразительно.
Выдающийся педагог К. Д. Ушинский писал: «Русская пословица имеет
значение при первоначальном учении родному языку, во-первых, по своей
форме, во-вторых, по своему содержанию» .
Л. Н. Толстой, прекрасно понимая специфику пословиц и поговорок как
жанра устного народного творчества, настоятельно рекомендовал педагогам
использовать при работе с ними иллюстрации. К уроку
подбирается одна картинка, изображающая работу человека или какую-либо его
деятельность, например: рыбная ловля, изготовление птичьего домика, сбор
урожая в саду и т. п. К одной картинке берётся ряд пословиц, синонимичных
по значению, по смыслу:
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
Любишъ кататься, люби и саночки возитъ.
Хочешь естъ калачи, не лежи на печи.
А можно взять пословицу и к ней подобрать несколько иллюстраций,
раскрывающих её смысл:
Семь раз примерь, один раз отрежъ.
В болъшом деле и маленькая помощъ дорога.
За двумя зайцами погонишъся - ни одного не поймаешь.
Тем самым не только обеспечивается понимание смысла пословицы, но и
осознаётся её обобщённость и многозначность. Кроме того, использование
иллюстраций к пословицам расширяет зрительные представления детей,
развивает образы мышления, творческое воображение.
После такого рода подготовительной работы сопоставление пословиц и
иллюстраций к ним может быть проведено учащимися самостоятельно.
Стремясь к наиболее яркой выразительности, пословица довольно часто
прибегает к сопоставлению двух предметов или явлений. Сопоставляя предметы
или явления, народ их либо сравнивает, либо противопоставляет.
Речи как мёд, а дела как полынь.
<span>Чужая душа - потёмки.</span>
<span>ЩЕЛКУНЧИК
(нем. Nupknacker) — центральный персонаж сказки Э.Т.А.Гофмана
«Щелкунчик и Мышиный Король» (1816). Щ. — забавная игрушка, которую
подарил на Рождество маленькой девочке Мари ее крестный Дроссельмайер.
Большая голова нелепо выглядела по сравнению с тонкими ножками, и плащ
на Щ. был узкий и смешной, торчал, будто деревянный, а на голове
красовалась шапочка рудокопа; Мари сразу полюбила эту игрушку, потому
что у Щ. оказались добрые глаза и ласковая улыбка. Мари поставила Щ. в
высокий стеклянный шкаф, не подозревая, что ее ожидают таинственные
приключения. Щ. был заколдованным племянником господина Дроссельмайера;
чтобы вернуть человеческий облик, он должен был победить Мышиного
Короля. Оживший Щ. просит Мари достать для него меч, чтобы расквитаться с
Мышиным Королем. Воспользовавшись игрушечным мечом оловянного
солдатика, Щ. вступает в смертельный поединок со страшным семиголовым
королем и одерживает победу. Затем Щ. и Мари отправляются в волшебное
путешествие в кукольное царство, где на леденцовом лугу стоят миндальные
ворота, растут апельсиновые деревья и течет лимонадная река. Щ.
приводит Мари в столицу этого государства, через цукатную рощу и мимо
домов, украшенных сахарными галереями. Сказочный сон заканчивается.
Однако вскоре из города Нюрнберга приезжает молодой человек; он
благодарит Мари за то, что она вызволила его из деревянной оболочки.
Спустя некоторое время он увозит Мари на золотой карете, запряженной
серебряными лошадьми, и «на свадьбе у них плясали двадцать две тысячи
блистательных персон, сверкающих бриллиантами и жемчугами». В 1891 году
П.И.Чайковский написал балет на сюжет сказки Гофмана по сценарию
М.И.Петипа.
</span>
Потому,что она не знала,что такое любовь.Она не умела чувствовать,потому что была холодна.Она не умела любить,как Герда.А любовь на много сильнее зла!