Рассказ Н. С. Лескова «Левша» — одно из самых популярных произведений писателя. Здесь привлекает сочетание народных, фольклорных истоков с глубокими мыслям и автора о сущности русского национального характера, о роли России и русских в мире. Не случайно это произведение имеет подзаголовок «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» . «Левша» сымитирован под народную легенду, хотя позднее Лесков признавался: «Я весь этот рассказ сочинил.. .и левша есть лицо мною выдуманное» . Чтобы стилизовать рассказ под фольклор, выбран повествователь, сильно отличающийся от подлинного автора как особенностями речи, так и биографией. У читателей создается впечатление, что рассказчик — такой же тульский мастеровой, как и умелец-оружейник Левша. Он говорит совсем иначе, чем Лесков, и наделяет действующих лиц несвойственными их реальным прототипам речевыми характеристиками. Например, донской атаман граф Платов, будучи с императором Александром Павловичем в Англии, «велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кизлярки, дерябнул хороший стакан, на дорожный складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всем доме англичанам никому спать нельзя было». И тот же Платов говорит совсем как мужик или мастеровой: «Ах они, шельмы собаческие! Теперь понимаю, зачем они ничего мне там сказать не хотели. Хорошо еще, что я одного ихнего дурака с собой захватил» . Не лучше выражается, в представлении повествователя, и сам император: «Нет, я еще желаю другие новости видеть... » Такова же и собственная речь рассказчика, что мы уже видели при описании Платова. Автор «Левши» , передоверив ему повествование, непосредственно за собой оставил только подстрочные примечания, благодаря которым у читателей создается впечатление о достоверности фактов, положенных в основу рассказа. Язык примечаний литературно правильный, почти научный. Здесь уже слышен собственный лесковский голос: «Поп Федот» не с ветра взят: император Александр Павлович перед своею кончиною в Таганроге исповедовался у священника Алексея Федотова-Чеховского, который после того именовался «духовником его величества» и любил ставить всем на вид это совершенно случайное обстоятельство. Вот этот-то Федотов - Чеховский, очевидно, и есть легендарный «поп Федот»» . А вот голос Левши в рассказе по стилю почти неотличим от речи других персонажей и повествователя. Добавим еще, что Лесков намеренно дает народную огласовку фамилий известных вельмож. Например, канцлер граф К. В. Нессельроде превратился в графа Кисельвроде. Таким способом писатель передал свое негативное отношение к деятельности Нессельроде на посту министра иностранных дел.
Главный герой рассказа — человек необразованный, не лишенный свойственных русским недостатков, в том числе дружбы с «зеленым змием» . Однако основное свойство Левши — необыкновенное, чудесное мастерство. Он утер нос «аглицким мастерам» , подковал блоху такими мелкими гвоздями, что и в самый сильный «мелкоскоп» не увидишь. Образом Левши Лесков доказывал, что неверно мнение, вложенное в уста императора Александра Павловича: у иностранцев «такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся» . Левша не поддается никаким соблазнам и отказывается предать Родину, жертвуя жизнью, чтобы передать: «Скажите государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни Бог, войны, они стрелять не годятся» . Но чиновники так и не передали ни тогдашнему императору, ни его преемнику этого предупреждения, в. результате чего будто бы русская армия проиграла Крымскую войну. И когда друг Левши «аглицкий полшкипер» на замечательном ломаном языке утверждает: «У него хоть и шуба овечкина, так душа человечкина» , с нами говорит уже сам автор рассказа.
Это был-------------Шаляпин
Рассказчик живет на квартире,хозяйка которой ,тетя Оля сеет цветы на клумбе. Рассказчик посеял семена маков,которые ему нравились.
Когда маки выросли и быстро отцвели,тетя Оля сравнила цветение короткое маков и жизнь своего сына,который погиб на фронте.
Гениальный хирург занимается прибыльными операциями по омоложению. Но профессор задумывает улучшить саму природу, он решает посоревноваться с самой жизнью и создать нового человека, пересадив собаке ч<span>асть человеческого мозга. Для этого эксперимента он выбирает уличного пса Шарика. </span>
<span> Вечно голодный горемычный пес Шарик по-своему неглуп. Он оценивает быт, нравы, характеры Москвы времен нэпа с ее многочисленными магазинами, трактирами на Мясницкой “с опилками на полу, злыми приказчиками, которые ненавидят собак”, “где играли на гармошке и пахло сосисками”. Наблюдая жизнь улицы, он делает умозаключения: “Дворники из всех пролетариев самая гнусная мразь”; “Повар попадается разный. Например, — покойный Влас с Пречистенки. Скольким жизнь спас”. Увидев Филиппа Филипповича Преображенского, Шарик понимает: “Он умственного труда человек...”, “этот не станет пинать ногой”. I </span>
<span> И вот профессор совершает главное дело своей жизни — уникальную операцию: он пересаживает псу Шарику гипофиз человека от скончавшегося за несколько часов до операции мужчины. Человек этот — Клим Петрович Чугункин, двадцати восьми лет, судился три раза. “Профессия — игра на балалайке по трактирам. Маленького роста, плохо сложен. Печень расширена (алкоголь). Причина смерти — удар ножом в сердце в пивной”. В результате сложнейшей операции появилось безобразное, примитивное существо, целиком унаследовавшее “пролетарскую” сущность своего “предка”. Булгаков так описывает его внешность: “Человек маленького роста и несимпатичной наружности. Волосы у него на голове росли жесткие... Лоб поражал своей малой вышиной. Почти непосредственно над черными ниточками бровей начиналась густая головная щетка”. Первые произнесенные им слова были ругань, первое отчетливое слово: “буржуи”. </span>
<span> С появлением этого человекообразного существа жизнь профессора Преображенского и обитателей его дома становится сущим адом. Он устраивает дикие погромы в квартире, гоняется (по своей собачьей сущности) за котами, устраивает потоп… Все обитатели профессорской квартиры в полной растерянности, о приеме пациентов даже речи быть не может. “Человек у двери мутноватыми глазами поглядывал на профессора и курил папиросу, посыпая манишку пеплом...” Хозяин дома негодует: “Окурки на пол не бросать — в сотый раз прошу. Чтобы я больше не слышал ни одного ругательного слова. В квартире не плевать! С Зиной всякие разговоры прекратить. Она жалуется, что вы в темноте ее подкарауливаете. Смотрите!” Шариков же говорит ему в ответ: “Что-то вы меня, папаша, больно утесняете... Что вы мне жить не даете?” </span>
<span> “Неожиданно появившееся... лабораторное” существо требует присвоить ему “наследственную” фамилию Шариков, а имя он себе выбирает — Полиграф Полиграфович. Едва сделавшись неким подобием человека, Шариков наглеет прямо на глазах. Он требует от хозяина квартиры документ о проживании, уверенный, чтов этом ему поможет домком, который защищает “интересы трудового элемента”. В лице председателя домкома Швондера он тут же находит союзника. Именно он, Швондер, требует выдачи документа Шарикову, утверждая, что документ самая важная вещь на свете: “Я не могу допустить пребывания в доме бездокументного жильца, да еще не взятого на воинский учет милицией. А вдруг война с империалистическими хищниками?” Вскоре Шариков предъявляет хозяину квартиры “бумагу от Швондера”, согласно которой ему полагается в профессорской квартире жилая площадь в 16 квадратных метров. </span>
<span> Швондер также снабжает Шарикова “научной” литературой, дает ему на “изучение” переписку Энгельса с Каутским. Человекоподобное существо не одобряет ни того, ни другого автора: “А то пишут, пишут... Конгресс, немцы какие-то...” Вывод он делает один: “Надо все поделить”. Причем он даже знает, как это сделать. “Да какой тут способ, — отвечает Шариков на вопрос Борменталя, — дело не хитрое. А то что же: один в семи комнатах расселился, штанов у него сорок пар, а другой шляется, в сорных ящиках пропитание ищет”. </span>
<span> Полиграф Полиграфович быстро находит себе место в обществе, где “кто был ничем, тот станет всем”. Швондер устраивает его заведующим подотделом очистки города от бродячих животных. И вот он предстает перед изумленным профессором и Борменталём “в кожаной куртке с чужого плеча, в кожаных же потертых штанах и высоких английских сапожках”. По всей квартире разносится вонь, на что Шариков замечает: “Ну, что ж, пахнет... известно: по специальности. Вчера котов душили-душили...” </span>
<span><span>Сочинения по рассказу И. Тургенева "Муму"
Герасим - это дворник, который жил у барыни. Это высокий мужчина, очень
сильный, но помимо этих хороших качеств у него был свой недуг, мешающий
ему жить, - он был глухонимым. Герасим необщительный, работящий. Он не
любил пьяных. Как я уже сказала, Герасим...смотреть целиком</span><span>Краткая характеристика произведения "Муму" Новое!
Жанр этого произведения — рассказ. Завязка. В Москву привезли из
деревни глухонемого Герасима. Он стал дворником у барыни. Развитие
действия. Самодурство барыни ломает судьбу Герасима. Сначала крестьянина
срывают с земли, привозят в город, заставляют...смотреть целиком</span><span>Почему Герасим утопил Муму? (по рассказу И.С.Тургенева)
Рассказ Ивана Сергеевича Тургенева “Муму” меня очень поразил. Когда
Герасим убил собачку, я не могла
сдержать слез. А как же было тяжело ему самому! Ведь он вырастил
Муму из маленького щенка. Это единственное существо, которое любило
Герасима, да...смотреть целиком</span><span>Описание пути Герасима домой, на родину
Герасим надеялся, что о Муму забудут и он опять сможет заботиться о
своей питомице. Именно на этом этапе пора задуматься о том, как мы
поведем читателей к решению вопроса: почему Герасим подчинился барыне?
Что заставило Герасима принять решение? Попробуйте...смотреть целиком</span><span>Основной конфликт в повестях «Муму» и «Постоялый двор» Новое!
Повести «Муму» и «Постоялый двор» - своего рода эпилог «Записок
охотника» и пролог к тургеневским романам. Приступая к этим
произведениям, Тургенев мечтает о «простоте, спокойствии, ясности
линий». Аналитическая пестрота и эскизность характеров, очерконость...смотреть целиком</span><span>Герасим
ГЕРАСИМ — центральный персонаж повести И.С.Тургенева «Муму» (1852),
немой дворник самодурки-барыни, человек строгого и серьезного нрава,
настоящий русский богатырь, огромного роста и необыкновенной физической
силы. Судьба Г. не выдумана — основой сюжетной...смотреть целиком</span><span>Герасим и Муму Новое!
Выдающийся реалист, мастер психологического анализа и пейзажной
живописи Иван Сергеевич Тургенев оказал существенное влияние на развитие
русской и мировой литературы. Его произведения имели яркую
антикрепостническую направленность, в них он показал высокие...смотреть целиком
Глухонемой Герасим - крепостной крестьянин. Он служит дворником у старой
капризной барыни в Москве.
Однажды Герасим спасает маленькую собачку, которую кто-то бросил в реку.
Герасим берет собачку к себе, ухаживает за ней и дает ей кличку "Муму".
Вскоре собачка Муму становится лучшим другом Герасима. Благодаря Муму
жизнь Герасима наполняется радостью и смыслом.
Однажды старая барыня приказывает слугам избавиться от Муму. Герасим
решает лично утопить собачку. Он не хочет, чтобы это сделал кто-то
другой. После смерти Муму Герасим покидает дом барыни. Он возвращается в
деревню, где прожил всю жизнь.
Характеристика Герасима в рассказе "Муму" Тургенева
Герасим - крепостной крестьянин:
"...считался едва ли не самым исправным тягловым мужиком..." (раньше
Герасим жил крестьянином в деревне)
Должность Герасима - дворник:
"...дворник Герасим..."
"...Герасима привезли в Москву, купили ему сапоги, сшили кафтан на лето,
на зиму тулуп, дали ему в руки метлу и лопату и определили его
дворником..." (Герасима привезли из деревни город работать дворником у
барыни)
В обязанности Герасима входят следующие работы:
"...Дела у него было немного: вся обязанность его состояла в том, чтобы
двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой,
натаскать и наколоть дров для кухни и дома да чужих не пускать и по
ночам караулить..."
Герасим - инвалид, глухонемой с рождения:
"...глухонемой от рождения..."
"...о проделках немого дворника..."
"...Герасим ничего не слыхал <...> для него самый шумный день был
безмолвен и беззвучен, как ни одна самая тихая ночь не беззвучна для
нас..."
Герасим мычит, когда хочет что-то сказать:
"...с ласковым мычанием закивал головой...."
"...стоял Герасим. Глупо смеясь и ласково мыча, протягивал он ей
прянишного петушка..."
Герасим - мужчина средних лет, "мужик":
"...солнце озарило <...> только что расходившегося молодца..."
"...славный мужик..."
"...дворник Герасим, мужчина..."
О внешности Герасима известно следующее:
"...Его лицо, и без того безжизненное, как у всех глухонемых..."
"...мужчина двенадцати вершков роста, сложенный богатырем..." (рост
около 2 метров)
"...ветер с родины, – ласково ударял в его лицо, играл в его волосах и
бороде..."
"...при виде его громадной фигуры..."
"...продолговатые и твердые мышцы его плечей..."
"...налегая огромными ладонями на соху..."
"...протянул свою огромную ручищу..."
"...он принагнул тебя своей тяжелой ручкой..."
"...ведь у него просто Минина и Пожарского рука..." (памятник Минину и
Пожарскому в Москве, отлитый из бронзы)
"...под его железными кулаками..."
"...скрестив могучие руки у ней на спине..."
"...проносили сильные его ноги..."
"...пошел, тяжело ступая, в свою каморку..."
Рост Герасима - почти 2 метра:
"...двенадцати вершков
</span></span>