Это многолетник, который относится к семейству Ореховые. Может достигать в высоту двадцати метров, с густой раскидистой кроной. Лист дерева грецкого ореха непарноперистый, расположенный на черешке, длиной до сорока пяти сантиметров. Это культура однодомная, имеющая мелкие однополые цветки.
Плоды этого дерева богаты огромным количеством питательных веществ. <span>Содержащиеся в плоде витамины оказывают профилактическое воздействие на работу сердца, улучшают его деятельность, укрепляют сосуды, очищают кровь.
</span><span>Грецкий орех — уникальная порода дерева по своим достоинствам, и отношение к нему должно быть соответствующим, ведь он символ изобилия, долголетия и красоты. В Молдавии и на Северном Кавказе существовал чудесный обычай сажать возле дома орех, когда в семье рождался ребенок. А как хорош обычай посадки грецкого ореха в честь свадьбы!
</span>Ореховое дерево всегда заслуживало и будет заслуживать большое внимание человека.
А.С.Грибоедов был человеком удивительных способностей и разносторонних талантов. С детства он владел французским, английским, немецким, итальянским языками. Про него рассказывали, что он закончил три факультета Московского университета. За время учёбы он выучил латынь и греческий, позднее обучился персидскому, арабскому, турецкому языкам. Уже в университете начали проявляться поэтические способности Грибоедова: он пишет стихи и эпиграммы, сочиняет комическую пьесу.
Место Грибоедова в русской литературе особое: он является автором первой русской реалистической комедии и вместе с Пушкиным стоит у истоков нового этапа развития отечественной литературы - реалистического. А.С. Пушкин посчитал язык комедии «Горе от ума» особым достижением Грибоедова - драматурга.
Комедия Грибоедова поражает своей художественной смелостью, а современников автора даже шокировали новаторские черты произведения. Это касается, прежде всего, реалистических черт комедии. Произведение было написано не книжным,а разговорным русским языком. Каждого из героев автор наделяет своим стилем языка, который является их главной характеристикой. Фамусов - обладатель богатой лексики, в которой много как простонародных слов, так и политической лексики данной эпохи. Цинично, прямолинейно и грубо он говорит со слугами, строго с Чацким и Молчалиным. Речь этого героя характеризует его как человека «века минувшего». Речь Чацкого литературная, книжная, порой эмоционально-лирическая ( в разговорах с Софьей), порой сатирически-обличительная, наполненная риторическими вопросами, язвительными эпиграммами, меткими афоризмами. В одном из своих монологов Чацкий обвиняет русских людей в том, что они в погоне за модой на всё французское забывают свою культуру. Он призывает следить за чистотой русского языка, стараться использовать меньше иностранных слов. Речь Молчалива немногословна, вкрадчива, деликатна, наполнена почтительными словами. Речь Скалозуба насыщена военными терминами, фразами, похожими на военные приказы, грубыми воинскими выражениями.
Ни одно из произведений русской классики, за исключением басен Крылова, не может соперничать с комедией «Горе от ума» по количеству выражений, вошедших в разговорную речь. В живую речь перешло особенно много выражений, несущих сатирическую оценку на важные вещи: «чтоб иметь детей, кому ума не доставало?», «а судьи кто?»
Ритмическая гибкость грибоедовского текста в сочетании с естественностью разговорной речи стало ярчайшим образцом поэтического реализма.
Эпитеты :
Колючий мороз,лазурь ясная,неподвижные воды ,прекрасные глаза,лимонная листва, терем расписной, седое небо
Сравнения:
Лазурь ясная,как прекрасный глаз ; лес, словно терем расписной.
Олицетворение :
Небо зазеленело,звезды примерзли