Радуга это ответ.Я не могу не по русски.Извиняюсь за это.Подошло?
Щоб дізнатись, який з фразеологізмів є антонімом (тим, що має протилежне значення) до фразеологізму стояти як пень, пропоную розтлумачити значення:
<span> стояти як пень </span>⇒ непорушно стояти, нікуди не йдучи. <span>
А) стояти на власних ногах </span>⇒ бути незалежним.<span>
Б) стояти на краю безодні </span>⇒ мати загрозу. <span>
В) сидіти склавши руки </span>⇒ нічого не робити. <span>
Г) бігти стрімголов </span>⇒ швидко бігти.<span>
Д) скрутити собі в`язи </span>⇒ покалічитися (або зазнати поразки).
<span>
Отже, такі фразеологізми матимуть протилежне значення: стояти як пень - бігти стрімголов. ВІДПОВІДЬ Г.
</span>
У наші часи люди не бояться вогню але колись давно...навіть не знали що це таке вогонь і тому жили в холоді. але одного дня вони пішли на полювання й провівши по скелі деревиною запалав вогонь і запанував всім лісом всі звірі від жаху покинули ліс назавжди але відважна людина взяла жменю піску й насипала ні не допомогло а потім горнятко води і о диво вогонь згас і люди повторили за нею і настала смерть вогню