<span>Карлсон все еще является одним из популярных персонажей мультипликации в России и других странах бывшего СССР.Говорят, что в свое время о популярности Карлсона в СССР Астрид Линдгрен сообщил советский посол в Швеции Борис Панкин. Он сказал ей, что у русских дома непременно найдется две книги — Библия и «Карлсон, который живет на крыше». На что писатель ответила: «Я не думала, что у вас так популярна Библия!».Между тем на родине Карлсона, в Швеции, его не любят. В стране просто можно купить сувенирную продукцию, связанную с Пеппи Длинныйчулок, Эмилем из Леннеберги и другими шведскими героями. Но «сувенирного» Карлсона практически не найти.«Потому что Карлсон — противный тип, злой и эгоистичный» — примерно так охарактеризовали этого персонажа в беседе с BFM.ru несколько шведов, живущих в Москве.Шведы знакомятся с Карлсоном через оригинальное произведение Астрид Линдгрен. Кроме того, в 1974 году в Швеции вышел художественный фильм «Лучший в мире Карлсон» (Vrldens bsta Karlsson) режиссера Олле Хеллбома. А через 10 лет, мини-сериал «Карлсон, который живет на крыше».В оригинальной книге Карлсон демонстрирует не лучшие качества. А в шведском фильме его персонаж изображен еще и в виде лысеющего, неприятного внешне типа. Карлсона сыграл актер Матс Викстрем.Этим и объясняется нелюбовь шведов к персонажу. В России любовь зрителей к герою Астрид Линдгрен сами шведы считают заслугой переводчика Лилианы Лунгиной, которую называют «русской мамой Карлсона». Русский перевод книги вышел в 1957 году. А также советских мультипликаторов и актеров.«Русский» Карлсон — тоже эгоист, но он по-доброму относится к Малышу. Кроме того, он милый чисто внешне, размышляют собеседники BFM.ru.Интересно, что шведы пытались «восстановить» репутацию персонажа, используя советский опыт.В 2002 году состоялась мировая премьера полнометражного мультипликационного фильма Karlsson p taket («Карлсон, который живет на крыше») совместного производства Швеции и Норвегии. Бюджет мультфильма был достаточно весомым —57 млн норвежских крон. Это около 10 млн долларов или 307 млн рублей. Персонажи «нового» шведско-норвежского Карлсона напоминают советских. В российской версии мульфильма Карлсона дублировал Сергей Безруков.Однако, судя по всему, отношение шведов к Карлсону так и не изменилось.Добавим, Астрид Линдгрен, автор книг о Карлсоне, Пеппи, Эмиле, Расмусе-бродяге, Рони и других, остается в Швеции одной из самых популярных писателей. ЦБ Швеции принял решение с 2014 года поместить ее портрет на купюру в 20 шведских крон. Линдгрен заменит другого шведского писателя — Сельму Лагерлеф.</span><span>
</span>
Ответ:
Иван Тимофеевич жил в прекрасном доме. Ему нравилась одна женщина он не мог ни как признаться в любви. В один прекрасный момент он собрался нарезал половых цветов и пригласил её на ужин. Там он подарил ей цветы и признался в любви . В скорее они поженились и жили долго и щас левой.
Начало XX века стало для России временем страшных потрясений. За какие-то двадцать лет произошло три революции, страна была втянута в Первую мировую войну! Двадцать лет - это ничтожно малый срок для истории, однако события этого времени в корне изменили нашу страну. И самым суровым испытанием этого двадцатилетия стала Гражданская война.
Двадцатые годы этого века стали временем появления новой литературы, связанной, прежде всего, с именами Фадеева, Фурманова, Бабеля, Шолохова. Они пишут о конкретных исторических событиях, в которых зачастую сами принимали непосредственное участие. Так, например, Исаак Бабель сражался в рядах Первой Конной армии Буденного, и написанный им впоследствии сборник рассказов, посвященных Гражданской войне, получил название «Конармия». Для литературы этого времени главной стала проблема человека и революции, человека в огне Гражданской войны.
Гражданская война разъединила людей, легла пропастью между ними. Нередко случалось так, что члены одной семьи оказывались по разные стороны баррикад. В рассказе «Письмо», вошедшем в сборник «Конармия», И. Бабель приводит читателям письмо красноармейца Василия Курдюкова своей матери. В начале письма он рассказывает о боевых действиях Первой Конной армии, в которых он принимал участие. Во вторых строках Василий упоминает о том, что отец его, белый офицер, «зарубал» брата Федю, ставшего красноармейцем. Затем он пишет, что другой его брат, решивший отомстить за убийство Феди, разыскал отца и убил его. Василий даже не подозревает, что может значить эта новость для матери. Отец идет на сына, сын - на отца, и это он считает вполне нормальным.
Во время Гражданской войны рушатся моральные устои старого общества, поэтому одной из главных задач новой литературы становится создание новой идеологии, создание нового героя. В двадцатых годах в литературе появляется совершенно новый психологический тип - Левинсон (главный герой романа А. Фадеева «Разгром»). Он свято верит в революцию, в коммунистические идеалы и готов бороться за них до последней капли крови. Для Левинсона на первом месте всегда стоят общественные интересы и только потом личные. Чтобы обеспечить передвижение отряда, Левинсон соглашается на убийство тяжело раненного Фролова.
Для писателей того времени важна также тема интеллигенции и революции, и хотя разные писатели по-разному относились к ней, то почти каждый обращался к этой теме в своем творчестве. В романе Фадеева «Разгром» мы знакомимся с молодым красноармейцем Мечиком, представителем интеллигенции. Его образ вызывает у нас негативное отношение. Мечтательный по натуре, боязливый, Мечик проигрывает в сравнении с сильным, смелым партизаном Морозкой. Фадеев пишет, что Морозка «всегда чувствовал между собой и этими людьми (имеется в виду Мечик) непроходимую стену из натащенных ими неизвестно откуда фальшивых красивых слов и поступков». Фадеев изображает Мечика как попутчика, далекого от интересов революции. Булгаков же, наоборот, считает интеллигенцию нравственным столпом русского народа, носительницей вековых традиций и культуры. Это он показывает на примере семьи Турбиных в пьесе «Дни Турбиных». На глазах Булгакова происходит окончательный распад «дворянских гнезд», и это не может не вызывать у него протест. Турбины связаны не только родственными узами, но и духовно близки друг другу. Недаром Лариосик говорит, что за кремовыми шторами их дома скрываются все ужасы войны. Однако война врывается и в этот тихий, уютный дом: уезжает муж Елены, погибает Алексей, младший брат тяжело ранен. Семья - часть общества, и распад семьи Турбиных говорит о кризисе всего общества.
В рассказе «Гадали», написанном И. Бабелем, главный герой недоумевает: «Революция - это хорошее дело хороших людей. Но хорошие люди не убивают. Значит, революцию делают злые люди». Революция, которая делалась ради человека, в действительности оказалась направленной против него. Люди одной страны оказались разделены на два противоборствующих лагеря. Пастернак в «Докторе Живаго» описывает случай, когда Юрий Андреевич, осматривая раненых, находит на груди у красного телеграфиста и белого солдата один и тот же шестидесятый псалом. Это доказывает, что самое страшное в судьбах людей - это то, что они вынуждены воевать против своих же соотечественников, людей, ничем не отличающихся от них самих.