.Қазақстан Республикасының мемлекеттік тіл – қазақ тіл. Қазақ тілі – қазақ халқының ана тілі. Ол түркі тілдері тобына жатады. Қазақ тілі сияқты түркі тілдерінің тобынын тараған қазіргі қарақалпақ, ноғай, татар, башқұрт, қырғыз, өзбек, түрікмен, әзірбайжан, ұйғыр, чуваш, тува, саха, т.б. тілдерінде сөйлейтін халықтар бір-бірімен еркін түсінісе алады.
Қазақ тілі өзенің көп ғасырлық дамуы барасында рулық тіл дәуірін де , тайпалық тіл дәуірін де, халықтық тіл дәуірін де басынан кешірді.
1997 жылы 11 шілдеде Қазақстан Республикасының «Тіл туралы» заңы қабылданды.
1.
2.
2.
3.
Менің
Сенің
Сіздің
оның
М,ім,ым
Ң,ың,ің
Ңыз, ңіз,ыңыз,іңіз
Сы,сі,і,ы
1.
2.
2.
3.
Біздің
Сендердің
Сіздердің
олардың
Мыз,міз
Ың,ің
Іңіз, ыңыз
І,ы
Лар/лер
д/ты немесе үнді р,у,й д/сыз
Дар/дер
Ұяң ж,з немесе үнді м,н,ң,л д/сыз
Тар/тер
Қатан д/сыз
Кейде достар дұшпан да бола алады.Менің достарым өте сырымды.Менің ең жақын адамым ол менің анам ол өте шыдамды жан,ол менің ең қымбат перзентім.
Жомарт Атымтай — Шығыстың көптеген халықтары фольклорында кездесетін кейіпкер, өзінің қайырымдылығы мен жомарттығына сай аты жайылған, халық жадында құрметпен әспеттелетін адам.
6 ғ-да өмір сүрген деген жорамал бар. Түп-төркіні Тай тайпасының ақыны Хатим ибн Абдаллахқа (Хатим-Тай) саяды. Атымтай Жомарт туралы шығармалар ерте кезден белгілі. Олар сюжеттік, жанрлық сипатына қарай үш топқа бөлінеді:
<h2><u><em>
1-топтағы шығармалар хикаяттық сипатта баяндалады. Онда Атымтай Жомарттың өмірі әңгімеленеді, оның жомарт болу себептері баяндалады.
</em></u></h2><h2><u><em>
</em></u></h2><h2><u><em>
2-топтағы шығармалар — таза қиял-ғажайып ертегілері. Олардың сюжеті бір-бірімен үндес. Мұнда Атымтай Жомарт — асқан бай, таусылмас қазынаның иесі. Оның жомарт болуы осыдан.
</em></u></h2><h2><u><em>
</em></u></h2><h2><u><em>
3-топтағы шығармалар — тұрмыс-салт ертегілері. Бұларда Атымтай Жомарт — келген қонаққа берер асы жоқ, тақыр кедей. Сонда да жомарт болып бейнеленеді. Адамға деген қайырымдылық, сүйіспеншілік — оның ең басты қасиеті екені ашыла түседі. Атымтай Жомарт туралы аңыз-ертегілер негізінен “Мың бір түннен” бастау алады. Қазақ тіліне аударылып, бірнеше мәрте басылған “Мың бір түн” оқиғалары қазақ оқырмандары арасына кеңінен тараған.[1]
</em></u></h2>
Ответ:
Объяснение:
За Казахстан ствол в очке не в упор(с Казахстанского означает что твоя мама красивая женщина )
Муравей сел зерно.Начал капать . Потом его села птица. Так правельноГ