Мой папа — самый добрый, понимающий. Когда мне нужен его совет или его помощь, он не оставит меня одну. Я знаю, что я всегда могу на него рассчитывать. Этот человек служит мне примером во всём. Наверное, его лучшее качество - это доброта, но я больше ценю в нём искренность. Если я сделала что-то неправильно, он всегда мне об этом скажет, даже если мне это будет не очень приятно слышать. А всё это потому, что он понимает, что лучше я сейчас пойму свою ошибку и исправлю её, изменю какую-либо черту своего характера в лучшую сторону.
Моего папу ценят все, кто его знает, именно за его искренность. Если кто-то его попросит о помощи, он поможет, если это в его силах.
Конечно, я очень люблю своего папу, и это чувство у меня возникает не оттого, что он может что-либо мне купить или каким-то образом меня поощрять. Нет! Я просто его очень люблю!
Лягушка не птица. Это пословица означает то, что, некоторые приспособлены к ходьбе, а летать как птица не может. Вывод пословицы: Лягушка летать не может. А птица отлично с этим справляется.
Илья Муромец- самый любимый былинный образ русского народа. Недаром сам народ говорит о нем:
Как одно- то на небе красно солнышко,
А один-то на Руси Илья Муромец.
Это богатырь могучей силы, что дает ему уверенность и выдержку. Он защитник Русской земли, вдов и сирот.
Илья Муромец, был настоящим храбрецом. Он не мог проехать мимо беззащитных людей. Недаром говорится в былине, что по утру в Киев-град, проезжая мимо Чернигова, увидел Илья силу темную, решил помочь черниговцам. Он побил всех врагов и взамен ничего не потребовал.
В его характере есть храбрость, бесстрашие, любовь к своему народу и ненависть к врагам Родины.
Илья Муромец - это богатырь, подвиги которого восхищают и воспеваются людьми.
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/25586190#readmore
Эпонина и Азельма.
Тут дверь отворилась, и вошли Эпонина и Азельма.
Это были две хорошенькие девочки, скорее горожаночки, чем крестьяночки, премиленькие, одна - с блестящими каштановыми косами, другая - с длинными черными косами, спускавшимися по спине. Оживленные, чистенькие, полненькие, свежие и здоровые, они радовали глаз. Девочки были тепло одеты, но благодаря материнскому искусству плотность материи нисколько не умаляла кокетливости их туалета. Одежда приноровлена была к зиме, не теряя вместе с тем изящества весеннего наряда. Эти две малютки излучали свет. Кроме того, они были здесь повелительницами. В их одежде, в их веселости, в том шуме, который они производили, чувствовалось сознание своей верховной власти. Когда они вошли, трактирщица сказала ворчливо, но с обожанием:
- А, вот, наконец, и вы пожаловали!
- Понина и Зельма.
<span> Так упрощала Козетта (приёмная дочь) романтические имена, столь любезные сердцу трактирщицы.</span>