Я помню чудное мгновенье
Приехал цирк на Новый Год
Наполнив сердце вдохновеньем,
В душе полно мажорных нот,
Иду на это представленье-
И это в сказку мой поход!
И этот запах сладкой ваты
Влечет меня и без причуд
И клоуны и акробаты
Меня к себе скорей зовут =)))
Крапать
крапаю, крапаешь, пов. крапай, и краплю, краплешь, пов. крапь несов.
<span>без доп. Падать мелкими каплями (о дожде: со словом Дождь или безл.) (разг.). Дождь крапает. Дождя нет: так, немножко крапает.что. Покрывать крапом (спец.).</span>
1.И всего только
одну неделю быть им дома? -
говорила жалостно, со
слезами на глазах, худощавая старуха мать.
2. Бедная
старушка, привыкшая уже к таким поступкам своего мужа, печально
глядела, сидя на лавке.
3.Она не смела
ничего говорить; но
услыша о таком страшном для нее решении, она не
могла удержаться от
слез; взглянула на детей своих, с которыми угрожала ей такая скорая
разлука, - и никто бы не мог
описать всей безмолвной силы ее горести, которая, казалось, трепетала в глазах ее и в судорожно сжатых губах.
4. Одна бедная
мать не спала. Она приникла к изголовью
дорогих сыновей
своих,
лежавших рядом; она
расчесывала гребнем их
молодые, небрежно
всклоченные кудри и смачивала их слезами; она
глядела на них вся,
глядела
всеми чувствами, вся превратилась в одно
зрение и не могла наглядеться.
5. Она вскормила
их собственною грудью, она возрастила, взлелеяла их - и только на
один миг видит их перед собою. "Сыны
мои, сыны мои милые! что будет с вами? »
6…. она была
жалка, как всякая женщина того удалого века. Она миг
только жила любовью,
только в первую горячку страсти, в первую горячку
юности, - и уже суровый прельститель
ее покидал ее для сабли, для товарищей, для бражничества.
7. Она видела
мужа в год два-три дня, и потом несколько лет
о нем не
бывало слуху.
8. Она терпела оскорбления, даже побои; она видела
из милости только оказываемые ласки, она была какое-то странное существо в этом
сборище безженных рыцарей, на которых разгульное Запорожье
набрасывало суровый колорит
свой.
9. Молодость без наслаждения мелькнула перед нею, и ее
прекрасные свежие щеки и
перси без лобзаний отцвели и
покрылись преждевременными морщинами.
Мы самые крутые мы самые большие!
<span>Литикриптония бухая страна!
Хей хей!
- Литиприптония!
мы мы
Мы самые кровожадные мы самые опасные!
Литиприптония трезвая страна!!!!!!
Хей! Хей! Хей!
Литипритонцы вы потомцы
России Моей!
</span>
я как понимаю ты хотел или хотела сказать:Почему в " Песне о Роланде" изменены исторические факты.то могу сказать вот что. «Песне о Роланде» отображены правдивые исторические события, тем не менее многое было изменено или домыслено. Во-первых, война точилась не с сарацинами как написано в произведении, а с басками. Картины битв были несколько изменены, Роланд – большей частью выдуманный образ. На время битвы Карлу Великому было около тридцати лет, тогда как в произведении он изображен намного старше. Но художественный вымысел в произведении делает сказ ярче и оправдан с точки зрения искусства слова.
если я что то не так поняла то я не знаю как именно сказать и ответить на этот вопрос...