Наступил новый день занятий в детской спортивной школе. Первая группа девочек уже занималась с тренером, которая показывала, как нужно управляться с обручем. Внезапно, привычные звуки в зале были нарушены чьими-то торопливыми шагами. Девочки, сидящие на скамейке и готовящиеся к началу занятий, обернулись, чтобы увидеть, кто же осмелился опоздать к началу тренировки. Как обычно, это была Лида. Одетая в роскошный купальник красного цвета, она стремительно пронеслась по залу и остановилась возле девочек. Это была одна из ведущих гимнасток детской спортивной школы № 16. В свои 14 лет Лида уже успела завоевать множество наград по акробатической гимнастике и стать чемпионкой России среди юниоров. Помимо этого, девочка слыла красавицей среди сверстниц. В тугие косички Лиды всегда были аккуратно вплетены огромные банты белого цвета, ее наряд всегда разительно отличался от нарядов других девочек – Лида являлась абсолютным лидером школы № 16. <span>Подойдя к девочкам, находящимся на скамейке, Лида приняла хвастливую позу, и стала рассказывать о том, что на каникулы родители обещали свозить ее на отдых в Турцию. Настя, в косички которой были вплетены красные бантики, с восторгом слушала описание подруги об этой чудесной стране. Остальные же девочки делали вид, что не замечают Лиду. Увлеченная рассказом девочка даже не подумала в тот момент, что никто из присутствующих не слушает ее, потому что как бы не были красноречивы ее слова – хвастовство, не самое лучшее качество, которым можно гордиться.</span>
Вроде я хочу в парк, а не в кино, все верно написано
Достоянием русского языка можно считать фразеологизмы. У этих устойчивых речевых выражений нет автора. Они неделимы по смыслу и являются единым целым. В своей речи каждый из нас применяет их часто, хотя и не замечает. С помощью фразеологизмов показывают свое отношение, речь становится яркой и образной.
Все фразеологизмы появились для выражения определенного события или явления. Позднее по различным причинам их стали применять в переносном смысле, но сходном с первоначальным значением. Фразеологизмы бывают как однозначными, так и многозначными, могут иметь синонимы и антонимы. В предложении выражаются одним членом.
Фразеологизмы можно разделить на четыре вида. К первому относятся устойчивые сочетания, имеющие отношение к историческому прошлому народа. Второй вид — это образные речевые обороты, в которых отражаются народные традиции. К следующему виду принадлежат появившиеся от разнообразных ремесел устойчивые комбинации слов. И наконец, последний вид – это крылатые выражения. Устойчивые обороты, входящие в каждую группу, имеют свою уникальную историю происхождения.
Многим из нас помогают фразеологические обороты, как в письменной, так и в устной речи. В произведениях литературы и повседневной речи нам часто приходится употреблять такие сочетания. Так более красочно и эмоционально рассказываем мы о каком-то событии или передаем свое отношение. Например, речевой оборот «рукой подать» означает «недалеко», а фразеологизм «поставить в тупик» заменяет выражение «привести в замешательство».
Таким образом, без фразеологизмов, которые мы используем с самого детства, невозможно представить повседневной речи. Фразеологизмы можно назвать «золотым резервом» русского языка за их эмоциональную окраску и меткость.
Корень ТВОР, суффикс ЕНИ, окончание Е
<span><span>Начальная форма: ЗОЛОТОЙ</span><span>Часть речи: Имя прилагательное (полное)</span><span>Грамматика: мужской род, единственное число, именительный падеж</span>
</span>