<em><u>Основная мысль текста .</u> Влияние авторитетного примера - могучий создатель ли</em><em>тературного произношения.</em><em />
2. Постоянно используя словари [пастай"ана исрол"зуй"а славар"и] .
3.Влияние авторитетного примера - могучий создатель литературного произношения. Предложение повествовательное,невосклицательное простое,двусоставное,распространенное. Влияние подлежащее ( существительное), создатель сказуемое (существительное), чего? примера дополнение( существительное), какого? авторитетного определение(прилагательное), чего? произношения дополнение ( существительное), какого? литературного определение (прилагательное), какой ? могучий определение (прилагательное).
Ученица , учитель , учить , обучение(об приставка ) - корень уч
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо. <span>.</span>
Подъезд-[п а д й э з т]
Буква е обозначает 2звука [й] и [э]