В произведении, написанном в 1906—08 гг., отражена характерная тенденция зрелой бунинской лирики. Вместо привычного читателю лирического «я» появляется персонаж, сближающий стихотворный текст с эпическим жанром.
Художественное пространство «Дикаря» формируется с позиции героя, отчаянного и бесстрашного охотника. Центром модели мира становятся высокие крутые скалы, соседствующие с головокружительной вертикалью, конечными точками которой становятся небо и океан. Интересно, что противоположные полюсы могут сливаться: их объединяет общая цветовая доминанта — «синь», «синева».
Дикарь целеустремленно пробирается вверх, его не смущает опасность и трудность пути: персонаж не обращает внимания на растения, которые слетают из-под ноги далеко вниз. Герой, получивший от автора оценку «безумец», действует «как во сне», будто подвергшись воздействию гипнотизера. Его цель — не просто добыча, а «большая высота», окончательная и бескомпромиссная. Нагнетание лексики с коннотациями опасности и риска порождает еще один мотив — смерти.
Сцена удачной охоты начинается с неожиданного риторического вопроса, обращенного к лирическому «ты». Фраза лишена всякой жалости: персонаж сосредоточен на технике стрельбы, которую тут же демонстрирует. Шум крыльев раненой птицы становится единственным звуком в визуальном ряду лирического повествования. Жертва «уходит в синеву», тонет в «бездонном небе», как в глубоком океане, — стилистическая фигура вновь напоминает о единстве противоположных точек вертикали.
Развязка финала «Дикаря» характерна для бунинской поэтики. Вечная природа остается безучастной к гибели птицы: кровь грифа, которая сравнивается с упавшей звездой, смывается «волною изумруда».
Двукратное повторение приметной лексемы «стремь» задает начальные координаты художественного пространства. Редкое слово, имеющее старославянские корни, обладает значениями: «вниз», «обрывистый», «крутой». Интересно, что лексема «стремь» стала заглавием произведения Вяч. Иванова, созданного примерно на пять лет ранее бунинского. Хотя поэт критически относился к символистам, в этом случае можно говорить об интертекстуальных связях. Образ «горного стрелка» в трактовке Иванова также исполнен решимости и отваги. Его «дикарь» идет «чрез дебрь и кручь», только путь пролегает вниз, а не вверх. Стоя на самом краю бездны, герой любуется панорамой озер и рек, раскинувшихся в долине.
Николай Васильевич Гоголь дал в комедии "Ревизор" широкую картину чиновничье-бюрократического правления в России . В комедии высмеяна и бытовая сторона жизни обитателей небольшого уездного города: ничтожность интересов, лицемерие и ложь, чванство и полное отсутствие человеческого достоинства, суеверие и сплетни. Это раскрыто в образах помещиков Бобчинского и Добчинского, жены и дочери городничего, купцов и мещанок. Но более всего характеризуют быт и нравы этого города его чиновники.
<span>Описывая чиновников, Н. В. Гоголь показал массовые злоупотребления властью, казнокрадство и взяточничество, произвол и пренебрежительное отношение к простым людям. Все эти явления были характерными, укоренившимися чертами чиновничества николаевской России. Именно такими предстают перед нами государственные служащие в комедии "Ревизор". </span>
<span>Во главе всех стоит городничий. Мы видим, что он не глуп: более здраво, чем его сослуживцы, судит о причинах присылки к ним ревизора. Умудренный жизненным и служебным опытом, он "обманывал мошенников над мошенниками". Городничий -- убежденный взяточник: "Это уж так самим Богом устроено, а волтерьянцы напрасно против этого говорят". Он постоянно присваивает себе казенные деньги. Цель стремлений этого чиновника -- "со временем... влезть в генералы". А в общении с подчиненными он груб и деспотичен. "Что, самоварники, аршинники...", --обращается он к ним. Совсем по-другому этот человек говорит с начальством: заискивающе, почтительно. На примере городничего Гоголь показывает нам такие типичные черты российского чиновничества, как взяточничество, чинопочитание. </span>
<span>Групповой портрет типичного николаевского чиновника хорошо дополняет судья Ляпкин-Тяпкин. Уже одна его фамилия говорит об отношении этого чиновника к своей службе. Именно такие люди и исповедуют принцип "закон, что дышло". Ляпкин-Тяпкин -- представитель выборной власти ("избран судьей по воле дворянства"). Поэтому он держится свободно даже с городничим, позволяет себе оспаривать его. Поскольку этот человек прочел за всю свою жизнь 5--6 книг, он считается "вольнодумцем и образованным". Эта деталь подчеркивает невежество чиновников, их низкий уровень образования. </span>
<span>Еще мы узнаем про Ляпкина-Тяпкина, что он увлекается охотой, поэтому взятки берет борзыми щенками. Делами же он совсем не занимается, и в суде царит беспорядок. </span>
<span>О полном равнодушии к государственной службе состоящих на ней людей говорит в комедии и образ попечителя богоугодных заведений Земляники, "человека толстого, но плута тонкого". В подведомственной ему больнице больные мрут как мухи, врач "по-русски ни слова не знает". Земляника же тем временем рассуждает: "Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет". Как типичному представителю чиновничества, ему также свойственно низкопоклонство перед вышестоящими и готовность донести на своих сослуживцев, что он и делает, когда приезжает Хлестаков. </span>
<span>Трепет перед начальством испытывает и смотрите ль уездных училищ Лука Лукич Хлопов, до смерти запуганный человек. "Заговори со мной одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык как в грязь завязнул", говорит он. А почтмейстер Шпекин не нашел себе лучшего занятия, как вскрывать письма. Об ограниченности этого "простодушного до наивности" человека говорит то, что именно из чужих писем он черпает свои познания о жизни. </span>
<span>Наверное, групповой портрет российского чиновничества 30-х годов XIX века не был бы полным без такого яркого персонажа комедии, как Хлестаков, которого принимают за тайного ревизора. Как пишет Гоголь, это "один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует безо всякого соображения". Значимость в комедии образа Хлестакова еще и в том, что он не принадлежит к кругу провинциального чиновничества. Но, как мы видим, петербургский служащий по уровню</span>
Мошенник (человек, который обманывает других, злоупотребляя доверием) - жулик.
Кафтан (верхняя мужская одежда) - одежда.
Потакать (поощерять чужие качества и действия, зачастую не самые хорошие) - благоволить.
Сговор (соглашение двух и более лиц совершать плохие поступки) - заговор.
Прогневалась (злиться) - разозлилась.
Шальной (потерявший ясность сознания) - безумный.
Порезвись (совершать активные действия) - побегай
Сиротка (человек без родных) - безотцовщина
Надзирать (заниматься наблюдением) - смотреть
Хлопотать (заниматься усердно) - суетиться
Оброк (выплата дани помещику продуктами/деньгами) - налог