<span>Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом.
Он не знал английского,зато она запросто перевела слова иностранца.
Котенок выбежал из комнаты, когда хозяин поманил его лакомством.
Сотрудникам выплатят премию, если они выполнят работу в указанный срок.</span>
Это метафора - прием<span>, </span>в основе которого лежит перенос значения по
сходству явлений. Летний ливень похож на теплый душ, а лягушки под дождем похожи на принимающих душ.<span> </span>
<span>1.
стиль публицистический, тип рассуждение?
основная мысль: Храните молодость
до старости,
тема: как нужно вести
себя во взрослой жизни
</span>
1)Деревянный мост, перекинутый через узкую речушку, кряхтит, вздрагивая под колесами, и шатается, точно дряхлый старик.
2)Старый, седобородый Януш, за неимением квартиры приютившийся в одном из подвалов замка, рассказывал нам не раз, что в такие ночи он явственно слышал, как из-под земли неслись крики.