Человек ведёт себя как ребёнок.
Я стою по пояс в золотистой, шелестящей, как будто шепчущей мне что-то на ухо,мягкой пшенице. Легкий, теплый, вобравший в себя тысячи ароматов, обливает меня летний ветерок. Солнце катится по небу и потихоньку начинает прятаться за небосклон. Кажется в этот час все краски становятся насыщеннее, оживают за спиной леса, луга, слышатся отовсюду невообразимые звуки, будто само небо, поле, река за холмами, все говорит с тобой, хочет рассказать милую сказку. Облака прихорашиваются, надевают свои самые лучшие наряды. Смотришь на небо, и дивишься всему этому разнообразию цветов: от темно-фиолетового до лимонно-желтого расплескались краски, будто неосторожный художник опрокинул палитру. Оглядываешься, видишь бескрайние просторы, бесконечно тянущиеся поля, за которыми узкими полосами чернеют леса, и на душе становится так свободно, так хочется сорваться с места и убежать далеко-далеко, лечь в густую траву и долго-долго наслаждаться уходящими, обнимающими тебя, лучами солнца.
1. Ребята собрались на детской площадке
2. Беда ребят
3.Алеша помогает ребятам
4. Алеша - лучший друг.
Каждое утро ребята собирались на детской площадке. Они очень любили играть в песочнице. Дима и Сережа строили песочный город, а Маша делала куличики.
Вдруг во двор прибежала злая собака и начала громко лаять на ребят. Дети испугались. Но тут к ним подошел мальчик Алеша и прогнал собаку. С тех пор собака больше не заходила на их площадку. Дима, Сережа и Маша очень обрадовались и поблагодарили Алешу. Дети подружились и Алеша стал их лучшим другом.
<span>Видное место в романе “Война и мир” занимает образ народного полководца Кутузова. Внешний облик его чем-то напоминает портреты простых русских солдат. Кутузов остается самим собой и на военном совете, и на поле боя. В нем нет театральности, ложной торжественности. Он отлично знает и понимает настроение армии. Смотр полка в Браунау проводится с одной лишь целью — показать союзникам, что русские войска устали. В свою очередь, приказ Багратиону начать Шенграбенское сражение мало напоминает язык субординации и устава. Кутузов провожает четырехтысячный русский отряд “на великий подвиг”. И он жалеет тех, кто неизбежно погибнет в неравной схватке с французами. Погибнет ради спасения армии. </span>
Тот факт, что и в творчестве А. П. Чехова, и в творчестве А. И. Куприна есть рассказ под одним и тем же названием, наводит нас на мысль о перспективности их сравнительного анализа. Мы сможем лучше понять особенности творчества обоих писателей, наблюдая различия в рассмотрении близкой темы, характеров персонажей и их бытования.
Рассказ “Тапер” Чехова был впервые напечатан в журнале “Будильник” (1885, № 45).
Без изменения “Тапер” вошел в сборник “Первые рассказы” (Спб., 1886), но в Собрание сочинений Чехов его не включил.
Главный герой рассказа — спивающийся тапер, бывший студент консерватории Петр Рублев. Когда-то он подавал надежды, но жизнь его не сложилась: “Ехал в Москву за две тысячи верст, метил в композиторы и пианисты, а попал в таперы...” У него “необыкновенно острые, словно воспаленные глаза”, “бледное... испитое и поношенное лицо”. Он понимает всю унизительность своего положения: “Тапер, прислуга... официант, умеющий играть!”, привык к грубости заказчиков: “У купцов тыкают и на чай дают, и... нисколько не обидно!.. Прежде, действительно, больно было, а теперь — плевать!”
Петра пригласили играть на свадьбе дочери отставного полковника Присвистова с купеческим сыном Ескимосовым. Неожиданно для самого Петра у него завязывается разговор о музыке с одной барышней, которая, как оказывается впоследствии, не подозревала, с кем она разговаривает. Когда барышне объясняют, что ее собеседник тапер (“...подплывает толстая пава... и что-то шепчет ей на ухо...”), она “вспыхивает, хватается за щеки и, как ужаленная, отскакивает от рояля...”. Некоторое время Руб