Морковь дыня яблоко лук репа капуста ягода
Дословный перевод - шуточная опера, это комическая опера, для нее характерны ясность и небольшое количество действующих лиц.
жили были два друга мальчик и девочка огонь и вода.если огонь слишком сильно шалил то разумная вода утихомиривала его и то что он делал старалась исправитьь но однажды мальчик огонь слишком сильно разгорелся и девочке воде пришлось пожертвовать своей жизнью чтобы спасти других она смело набросилась на своего друга и погасила его а сама превратилась в облачко и вскоре выпала на землю в виде дождя и так она снова родилась и через несколько дней произошол пожар и мальчик огонь снова появился .они помирились и зажили как жили
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
Hat das Leben dich betrogen,
Traure nicht und zürne nicht!
Mit des neuen Tages Licht
Ist vielleicht dein Leid verflogen.
Hoffnung hege stets aufs neu.
Mag das Heute dich betrüben,
Alles, alles geht vorbei.
Ist’s vergangen, wirst du’s lieben.
(Deutsch von Martin Remané)
* * *
Täuscht das Leben dich, verzage,
Zürne nicht, so weh es tut!
Fass am Trauertage Mut:
Glaub, es kommen Freudentage.
Zukunft unser Herz erfüllt,
Leid nimmt Gegenwart gefangen:
Alles ist so rasch vergangen;
<span>Was vergangen ist, wird mild.</span>