Сжатый пересказ рассказа "Теплый хлеб".
Когда кавалеристы проходили через деревню Бережки, немецкий снаряд разорвался на околице и ранил в ногу вороного коня. Командир оставил раненого коня в деревне, а отряд ушёл дальше, пыля и позванивая удилами, - ушёл, закатился за рощи, за холмы, где ветер качал спелую рожь.
Коня взял к себе мельник Панкрат. Мельница давно не работала, но мучная пыль навеки въелась в Панкрата. Она лежала серой коркой на его ватнике и картузе. Из-под картуза посматривали на всех быстрые глаза мельника. Панкрат был скорый на работу, сердитый старик, и ребята считали его колдуном.
Панкрат вылечил коня. Конь остался при мельнице и терпеливо возил глину, навоз и жерди - помогал Панкрату чинить плотину.
Панкрату трудно было прокормить коня, и конь начал ходить по дворам побираться. Постоит, пофыркает, постучит мордой в калитку, и, глядишь, ему вынесут свекольной ботвы, или чёрствого хлеба, или, случалось даже, сладкую морковку. По деревне говорили, что конь ничей, а вернее - общественный, и каждый считал своей обязанностью его покормить. К тому же конь - раненый, пострадал от врага.
Жил в Бережках со своей бабкой мальчик Филька, по прозвищу "Ну Тебя". Филька был молчаливый, недоверчивый, и любимым его выражением было: "Да ну тебя! ". Предлагал ли ему соседский мальчишка походить на ходулях или поискать позеленевшие патроны, Филька отвечал сердитым басом: "Да ну тебя! Ищи сам! ". Когда бабка выговаривала ему за неласковость, Филька отворачивался и бормотал: "Да ну тебя! Надоела! ".
Зима в этот год стояла тёплая. В воздухе висел дым. Снег выпадал и тотчас таял. Мокрые вороны садились на печные трубы, чтобы обсохнуть, толкались, каркали друг на друга. Около мельничного лотка вода не замерзала, а стояла чёрная, тихая, и в ней кружились льдинки.
Ночное море - эпитет
обрывалась бездной - метафора
затихавшие волны - эпитет
отсталые тучки - эпитет
ночь одевалася - олицетворение
одевалась красотой - метафора
звёздная красота - эпитет
После смерти Бока, великого охотника на медведей, его жена и сын остались без кормильца, и жили впроголодь. Другие мужчины племени не спешили делиться своей добычей с вдовой и ее сынишкой. Но когда сын Бока Киш подрос, он стал добывать мяса для всего племени, деля поровну долю каждого, тем самым доказав что он такой же великий охотник как и его отец. Но соплеменники не поверили что Киш такай уж хороший охотник, заподозрив его в связи с волшебством.
Не самая характерная для Джека Лондона вещь, написанная в духе индейской легенды. Оттого отдаёт некоторой сказочностью. Написано весьма прилично и стилизация под легенду удалась.
Больше того, действие повести происходит в канун Рождества, а профессор носит фамилию Преображенский.
Автор жил в Москве.
Ко времени написания произведения уже определилось Кому на Руси жить хорошо. У большинства москвичей нет сердца!
Я так думаю, что революция пошла из Питера, значит там ничего подобного быть не могло, а в Москве еще сохранилась интеллегенция, поэтому именно там работал и жил Преображенский.