<span>Лирическая миниатюра «Русский язык» – размышление писателя об особенностях русского языка и его связи с простым народом.
</span>В этом лирическом этюде И.С. Тургенев размышляет о сущности русского языка, о необходимостиродного языка особенно «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах… родины».Русское слово является поддержкой и опорой автору, находящемуся вдали от родины, ведь во время написания лирических миниатюр И.С. Тургенев жил за границей. Писатель характеризует русский язык с помощью следующих эпитетов: «великий, могучий, правдивый и свободный».<span>Размышляя о тяжелой судьбе своего народа, И.С. Тургенев пишет: «…как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома». Но финал стихотворения в прозе не трагичен, писатель верит в душевную силу, нравственную мощь, духовную стойкость своего народа: «Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Судьба народа напрямую связана с развитием русского языка, который поражает своей глубиной и красотой.
</span>Таким образом, лирическая миниатюра Тургенева вмещает огромное содержание: размышления писателя об особенностях <span>родного языка и его связи с простым народом.</span>
Произведение учит т<span>ому, что не надо быть такой размазнёй, как эта гувернантка. Что надо уметь отстаивать свои права. </span>
<span>Что надо ПРАВИТЕЛЬСТВУ лучше относиться к тем, кто учит детей, не ставить их в такое положение униженных и оскорблённых. Ведь она согласилась на гроши только потому, что в других домах и столько ей не давали, наверное, тоже видя её скромность и воспитанность.</span>
1- 2а+12
2- 6-3х
3- 2в+18
4- 20а-16в
Право на счастье можно заслужить лишь подлинным бескорыстием и настоящей любовью.
X. К. Андерсен
Я очень люблю сказки датского сказочника X. К. Андерсена, всегда восхищаюсь героями его сказок, добрыми и честными, мужественными и смелыми.
Особенно мне нравится сказка «Снежная королева» и ее героиня — маленькая Герда, которая борется за освобождение своего названого брата Кая от злых чар Снежной королевы.
Снежная королева похитила Кая. Желание найти его и спасти заставляет Герду отправиться в путь. В поисках друга Герде пришлось пережить много приключений. Разыскивая Кая, Герда попала в дом к доброй волшебнице. Старушка хотела оставить у себя девочку, но Герда покидает гостеприимный дом с прекрасным садом, чтобы продолжить поиски Кая. Ее не останавливает даже то, что одета она по-летнему, а на дворе уже поздняя осень. Добрый ворон помогает девочке попасть во дворец. Но там Кая не оказалось. Неудача не остановила Герду. Мужественная девочка продолжила поиски своего друга. Узнав о печальной истории Герды, принцесса распорядилась выдать ей теплую шубу, шапочку, муфту, лошадей и золотую карету. Теперь Герда могла ехать дальше. Но к лесу на карету напали разбойники. Герду спасает маленькая разбойница, дочь атаманши. Своенравную, необузданную маленькую разбойницу не оставила равнодушной судьба Герды. Она отпускает с Гердой своего любимого оленя, чтобы он отвез девочку на Север, II царство Снежной королевы.
Уставшая, замерзшая Герда попадает в царство Снежной королевы. Здесь она увидела холодного и равнодушного Кая с оледеневшим сердцем. Герда бросилась к нему и горько заплакала. Ее горячие слезы растопили лед в сердце мальчика. Снежная королева утратила свою силу и власть над ним. Герда спасла Кая. Вместе они отправились домой.
Все, с кем встречалась Герда, стремились помочь отважной маленькой девочке. Любовь Герды пробудила добрые чувства в душах всех встретившихся ей людей, Цветов, птиц и животных.
<span>Самоотверженная любовь Герды была так сильна, что преодолела самые грудные препятствия и победила душевный холод Кая.</span>
"А в общем, воробьиный народ мне нравится. Они пичужки очень симпатичные и очень смешные" Следовательно, автор называет их "пичужками". Не за что.