Traveling means to travel different places.
advantages- comfortable chairs, inadvantages- some people feel our bad on plane
Призрак Появляется
Буря продолжалась всю ночь, но ничего необычного не произошло, и семья хорошо спала. Однако, на следующее утро, когда все спустились вниз на завтрак, они нашли ужасное пятно на полу в библиотеке снова. "Я не верю в это!" - сказал Вашингтон. "Это должно быть призрак". Он вытер пятно второй раз, но на следующее утро оно появилось снова. В ту ночь, мистер Отис запер библиотеку и забрал ключ с собой в постель, но пятно появилось там же и на следующий день. Всей семье теперь это стало довольно интересно. Даже мистер Отис стал подумывать, что там может быть призрак Кентервиля Чейза, и ночью он действительно в этом убедился. Был теплый и солнечный день, и вечером, когда стало прохладно, семья поехала прокатиться на машине. Они вернулись домой в девять часов, и у них был легкий ужин. Они говорили об известных актрисах и актерах, и о продуктах из Америки, по которым они скучали, и которые нельзя достать в Англии. Они не говорили о привидениях, и никто не упомянул сэра Саймона Кентервиля.
В одиннадцать часов семья легла спать. К половине двенадцатого все уже спали, и в доме было темно. Но вдруг, странный шум разбудил мистера Отиса. Шум шёл из зала снаружи спальни и напоминал лязганье металла. Мистер Отис встал, зажег свечу и посмотрел на часы. Было ровно час ночи. Он чувствовал себя очень спокойно и нисколько не беспокоится. Он все еще мог слышать странный шум, и теперь он мог слышать ещё и шаги. Мистер Отис взял маленькую бутылочку со стола рядом с кроватью. Он открыл дверь своей спальни и увидел страшное зрелище. В зале был пожилой человек с красными глазами и длинными седыми волосами. Его одежда была старая, грязная и рваная, и цепи были на его запястиях и лодыжках. "Мой дорогой сэр," сказал мистер Отис, "ваши цепи сильно гремят. Вы должны их смазать". Он показал человеку маленькую бутылочку. "В этой бутылочке смазка-лубрикатор от 'Tammany' из страны Восходящего Солнца", - сказал он. "Это именно то, что вам нужно". Мистер Отис поставил флакон со смазкой на стол рядом с призраком, а затем вернулся обратно в спальню и снова заснул там.
1 have been constructed
3 were constructed
4 is spoken
6 was invited
7 was offered
11 was examined
<span>1) Scientists have produced (pres perf - </span><span>produce) a stable chemical compound to store the energy.
2) The support of some boilers is (pres simp - be) on bottom.
3) First pressure stage of the impulse turbine can deal (pres simp - can) </span><span> deal (unfinitive</span><span><span><span> - deal </span>) </span>with a large energy drop.
</span>