Том сокр писатель пишет про себя или своего прототипа
В обеих произведения автор пытается донести то, что надо стремиться жить , а не к безликому существованию.В рассказе кукла описывается варварское обращение людей к куклам, а во втором , рассказе автор сравнивает цветущие маки с погибшим Алексеем , жизнь маков не вечна.В обоих рассказах автор заставляет задуматься о смысле жизни .
Побудительный тон. Так же восклицание подчёркивает эмоциональный план произведения.
У бедной твоей колыбели,
<span>еще еле слышно сперва, </span>
<span>рязанские женщины пели, </span>
<span>роняя, как жемчуг, слова. </span>
<span>Под лампой кабацкой неяркой </span>
<span>на стол деревянный поник </span>
<span>у полной нетронутой чарки, </span>
<span>как раненый сокол, ямщик. </span>
<span>Ты шел на разбитых копытах, </span>
<span>в кострах староверов горел, </span>
<span>стирался в бадьях и корытах, </span>
<span>сверчком на печи свиристел. </span>
<span>Ты, сидя на позднем крылечке, </span>
<span>закату подставя лицо, </span>
<span>забрал у Кольцова колечко, </span>
<span>у Курбского занял кольцо. </span>
<span>Вы, прадеды наши, в неволе, </span>
<span>мукою запудривши лик, </span>
<span>на мельнице русской смололи </span>
<span>заезжий татарский язык. </span>
<span>Вы взяли немецкого малость, </span>
<span>хотя бы и больше могли, </span>
<span>чтоб им не одним доставалась </span>
<span>ученая важность земли. </span>
<span>Ты, пахнущий прелой овчиной </span>
<span>и дедовским острым кваском, </span>
<span>писался и черной лучиной </span>
<span>и белым лебяжьим пером. </span>
<span>Ты - выше цены и расценки - </span>
<span>в году сорок первом, потом </span>
<span>писался в немецком застенке </span>
<span>на слабой известке гвоздем. </span>
<span>Владыки и те исчезали </span>
<span>мгновенно и наверняка, </span>
<span>когда невзначай посягали </span>
<span>на русскую суть языка.</span>
В 1931 году в Москве и Ленинграде прошла серия дискуссий на тему «Значение фольклора и фольклористики в реконструктивный период», по итогам которых была поставлена задача изучения «современного рабочего и колхозно‐пролетарского фольклора»[11]. Вскоре было принято решение издать сборник «Дореволюционный фольклор на Урале», подготовив его к декабрю 1935 года[11]. Сбор материала поручили историку В. П. Бирюкову, однако впоследствии он заявил, что «нигде не может найти рабочего фольклора»[11]. В июне 1935 года редактор сборника Е. М. Блинова, после четырёх месяцев общения с П. П. Бажовым, резко изменила направление работы в пользу сбора рабочего фольклора[11]. Впоследствии Бажов заменил Блинову на должности редактора сборника, и написал для сборника три сказа, в том числе сказ «Медной горы Хозяйка».
В сказе «Каменный цветок» (1936) с Хозяйкой Медной горы встречается мастер Данила, которому та помогает раскрыть свой талант. Р. Р. Гельгардт видит в его сюжете аналогию с новеллой Э. Т. А. Гофмана «Фалунские рудники» (1819)[27].