Был очень холодный,ветренный день.На небе было только две тучи которые мчались друг на друга и в друг он остановились,и начался интересный диалог:
-Добрый день я вас никогда не видел.
-К удивлению я вас тоже .
-Куда вы мчитесь?
-На север.Мне сказали что там очень красиво и тепло!
-Юноше но это совсем не так юг это холодная сторона полетели лучше со мной на юг.
-Ну хорошо.
-Ну вот и здорово.
Да ничего. По сути, две враждебные партии. Российская императрица и ее двор хотели уничтожить украинское козачество и Украину как государство, в чем и преуспели.
В начале поэмы богатый пир в царских палатах, где в центре «во златом венце» — сам царь Иван Васильевич Грозный, окруженный со всех сторон своими подданными:
Позади его стоят стольники,
Супротив его все бояре да князья,
По бока его все опричники.
На трапезе царит всеобщее веселье. Все пьют во славу царя. И государь не скупится на угощения для своих преданных опричников. Во времена царствования Ивана Грозного опричники отличались своей жестокостью и беззаконием, они пользовались особым положением и полной безнаказанностью. Вот и в «Песне...» царь интересуется, чем же опечален его верный слуга Кирибеевич: или истерся кафтан, или измялась шапка соболиная, или «казна поистратилась», или сбил с ног на кулачном бою сын купеческий? В самоуверенном ответе опричника мы слышим отголосок господствовавшего в те времена культа личной храбрости и лихой уд
Подробнее - на Znanija.com - znanija.com/task/22311755#readmore
Если честно признаться, то до последнего времени я мало что знал об Иване Алексеевиче Бунине и его творчестве. И лишь недавно я открыл довольно толстый том его сочинений. Бунинские рассказы читаются легко, непринужденно. В них нет сложных предложений, но в тоже время они богаты сравнениями, эпитетами и другими литературными приемами. Из всего необъятного числа русских слов он безошибочно выбирал наиболее живописные, наиболее уместные в данном случае. Каждое слово в рассказах Бунина “работает” на раскрытие главной темы произведения. В одной из своих статей Константин Паустовский написал “Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен. Но вместе с тем он необыкновенно богат в образном и звуковом отношениях…” Действительно в области русского языка он был непревзойденным мастером. Среди тех рассказов, которые я прочитал, мне больше всего понравился рассказ Легкое дыхание. Прочитав первое предложение, понимаешь трагичность этого произведения. Надо сказать, нам помогает тот образ могильного креста, который создает Бунин: “… стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий”. С помощью немудреных слов автор создает ту атмосферу, которая помогает лучше понять проблему, поднятую в этом рассказе. Здесь сталкиваются красота, жизнелюбие и чистота Оли Мещерской с уродливостью, грязью и мерзостью окружающего мира. Именно потому, что этот мир и внутренний мир Оли Мещерской несовместимы, главная героиня погибает. Проблема, поднятая в этом рассказе, актуальна и сегодня. Вспомните: во сколько лет уходят от нас лучшие представители нашего общества? Обычно это происходит в самом расцвете сил, на взлете… Как известно, И.А Бунин был еще и талантливым поэтом. Немногие в русской литературе имели такой редкий дар: дар совмещения в одном лице поэта и писателя. Мне на ум приходят лишь А.С.Пушкин и М.Ю.Лермантов. Может, именно то, что в Бунине совмещались эти ипостаси, придает его рассказам некую поэтичность. Например, образ “легкого дыхания” мне кажется абсолютно поэтическим. Сочетание Бунина-поэта и Бунина-писателя придает его произведениям особую окраску. У Ивана Бунина была очень нелегкая судьба. Он был вынужден покинуть Родину, но, несмотря на это, бесконечно любил ее. Пускай мечта вернуться в Россию не исполнилась, а его прах покоится на парижском кладбище “Сент-Женевью-Буа”, но произведения всегда Останутся с нами, а останется истинно русским писателем.