В четвертую книгу для чтения Л. Толстой поместил повесть «Кавказский пленник» . Это реалистическое произведение, в котором ярко и жизненно описан быт горцев, изображена природа Кавказа. Оно написано доступным для детей языком, близким к сказочному. Повествование ведется от лица рассказчика. Основные события группируются вокруг приключений русского офицера Жилина, который попал в плен к горцам. Сюжет повести развивается динамично, поступки героя представлены как серия красочных, выразительных картин. Напряженно и драматично изображается побег Жилина, торопившегося скрыться затемно: «Он спешит, а месяц все скорее выбирается; уж и направо засветились макушки. Стал подходить к лесу, выбрался месяц из-за гор — бело, светло совсем, как днем» .
<span>Основной прием повести — противопоставление; контрастно показаны пленные Жилин и Костылин. Даже внешность их обрисована контрастно. Жилин и внешне энергичен, подвижен. «На всякое рукоделье мастер был» , «Хоть невелик ростом, а удал был», — подчеркивает автор. А в облике Костылина на первый план Л. Толстой выдвигает неприятные черты: «мужчина грузный, пухлый, запотел» . Контрастно показаны не только Жилин и Костылин, но и быт, обычаи, люди аула. Жители изображаются так, как видит их Жилин. В облике старика татарина подчеркиваются жестокость, ненависть, злоба: «нос крючком, как у ястреба, а глаза серые, злые и зубов нет — только два клыка» . </span>
<span>Вызывает самую теплую симпатию образ девочки-татарки Дины. В Дине подмечены черты искренности, непосредственности. Она села на корточки, начала камень выворачивать: «Да ручонки тонкие, как прутики, — ничего силы нет. Бросила камень, заплакала» . Эта маленькая девочка, очевидно обделенная лаской, постоянно оставляемая без присмотра, потянулась к доброму, по-отечески относившемуся к ней Жилину. </span>
<span>«Кавказский пленник» — самое поэтическое и совершенное произведение в «Русских книгах для чтения» . В нем воплотилось единство эстетического и педагогического начал. Л. Н. Толстой внес значительный вклад в развитие детской литературы. Произведения для детей тесно связаны со всем творческим наследием великого писателя. В советское время с каждым годом растет число изданий детских рассказов Толстого. Они выходят почти на всех языках нашей многонациональной страны. Произведения Л. Толстого введены в учебные книги для начальной и средней школы. Они входят в программу дошкольного воспитания. Рассказы Толстого для детей выходят в сериях «Мои первые книжки» , «Книга за книгой» , «Школьная библиотека» и др.</span>
Рjдился Джек 12 января 1876 года в Сан-Франциско. Новая фамилия в биографии Джека Лондона была получена, когда малышу еще не было года – его мать вышла замуж за Джона Лондона.
Трудное материальное положение, а также устои страны рано подтолкнуло Джека к трудовой жизни. Еще в школе он подрабатывал продажей газет. А когда окончил школу, пошел работать на консервную фабрику.
В 1893 году он первый раз вышел в плавание. Это путешествие оставило много воспоминаний, которые он позже использовал в своих романах. Первое же произведение Джека Лондона принесло ему успех: за очерк «Тайфун у берегов Японии» он получил премию.
За всю биографию Лондон издал 16 сборников. Первыми, принесшими ему популярность, были: «Сын волка» , «Бог его отцов» , «Дети мороза» , «Мужская верность» , «Лунный пик» . Первые романы – «Дочь снегов» , «Морской волк» , «Игра» также были благоприятно восприняты читателями. Одними из известнейших романов, кроме перечисленных, за всю биографию Джека Лондона стали «Белый клык» , «Сердца трех», «Мартин Иден». Восемь его романов были успешно экранизированы.
<span>Скончался писатель 22 ноября 1916 года, страдая от болезни почек.</span>
Антон Павлович Чехов. Да.....что не говори, но это тот человек, который точно наслаждался жизнью и обожал комедию. Он был очень ловким и смешным, что можно понять по некоторым его выходкам над другими людьми и фирменным фразам, например «Если в первом акте на сцене висит ружье, то в последнем оно должно выстрелить».
В его произведениях мне бывало очень тяжело не пустить слезу от смеха, особенно в «Толстый и тонкий» и «Хирургия». В первом ты просто сидишь и представляешь картину от которой уже хочется улыбаться, а после прочтения «Хирургия», у меня до сих пор может дёрнуться глаз при виде стоматолога.
Без сомнений, юмор- это то, что Чехов показывал во всей красе, он высмеивал, подшучивал, затрагивал актуальные проблемы тех времён. Его короткие комедии, оставляют след на всю оставшуюся жизнь. Почему же смешные и короткие рассказы так запоминаются? Да потому, что в голове хорошо отпечатываются два типа вещей, настолько яркие и хорошие и очень грустные и серьёзные. Чехов же, был тем кто отражал первое.
Юмор Чехова не может не нравиться не только мне, но и множеству людей. Стоит подойти к любому образованному человеку и спросить читал ли он комедии Чехова, то тот конечно же ответит положительно. Мне очень нравится стиль этого поэта и будет нравится всегда.
Жюль Верн
<span>Пятнадцатилетний капитан </span>
<span>Пересказала Е. В. Сёмина </span>
<span>29 января 1873 г. шхуна-бриг «Пилигрим» , оснащенная для китобойного промысла, выходит в плавание из порта Оклеанда, Новой Зеландии. На борту находятся отважный и опытный капитан Гуль, пять бывалых матросов, пятнадцатилетний младший матрос — сирота Дик Сенд, судовой кок Негоро, а также жена владельца «Пилигрима» Джемса Уэлдона — миссис Уэлдон с пятилетним сыном Джеком, её чудаковатый родственник, которого все называют «кузен Бенедикт» , и старая нянька негритянка Нун. Парусник держит путь в Сан-Франциско с заходом в Вальпараисо. Через несколько дней плавания маленький Джек замечает в океане опрокинутое на бок судно «Вальдек» с пробоиной на носу. В нем матросы обнаруживают пять истощенных негров и собаку по кличке Динго. Оказывается, что негры: Том, шестидесятилетний старик, его сын Бат, Остин, Актеон и Геркулес — свободные граждане США. Завершив работу по контракту на плантации в Новой Зеландии, они возвращались в Америку. После столкновения «Вальдека» с другим судном все члены экипажа и капитан исчезли и они остались одни. Их переправляют на борт «Пилигрима» , и через несколько дней внимательного ухода за ними они полностью восстанавливают свои силы. Динго, по их словам, капитан «Вальдека» подобрал у берегов Африки. При виде Негоро собака по непонятной причине начинает свирепо рычать и выражает готовность на него наброситься. Негоро предпочитает не показываться на глаза собаке, которая, по всей видимости, его узнала. </span>
<span>Через несколько дней капитан Гуль и пятеро матросов, отважившиеся на шлюпке пуститься на ловлю кита, замеченного ими в нескольких милях от корабля, погибают. Дик Сенд, оставшийся на судне, берет на себя функции капитана. Негры пытаются под его руководством обучиться матросскому ремеслу. При всем своем мужестве и внутренней зрелости Дик не владеет всеми навигационными знаниями и умеет ориентироваться в океане лишь по компасу и лоту, измеряющему скорость движения. Находить местоположение по звездам он не умеет, чем и пользуется Негоро. Он разбивает один компас и незаметно для всех изменяет показания второго. Затем выводит из строя лот. Его происки способствуют тому, что вместо Америки корабль прибывает к берегам Анголы и его выбрасывает на берег. Все путешественники целы. Негоро незаметно покидает их и уходит в неизвестном направлении. Через некоторое время отправившийся на поиски какого-нибудь поселения Дик Сенд встречает американца Гэрриса, который, будучи в сговоре с Негоро, своим старым знакомым, и уверяя, что путешественники находятся на берегах Боливии, заманивает их на сто миль в тропический лес, обещая кров и уход на гациенде своего брата. Со временем Дик Сенд и Том понимают, что они неведомым образом оказались не в Южной Америке, а в Африке. Гэррис, догадавшись об их прозрении, скрывается в лесу, оставив путников одних, и идет на заранее условленную встречу с Негоро. Из их разговора читателю становится ясно, что Гэррис занимается работорговлей, Негоро также долгое время был знаком с этим промыслом, пока власти Португалии, откуда он родом, за такую деятельность не приговорили его к пожизненной каторге. Пробыв на ней две недели, Негоро сбежал, устроился коком на «Пилигриме» и стал ждать подходящего случая, чтобы попасть обратно в Африку. Неопытность Дика сыграла ему на руку, и его план был приведен в исполнение гораздо раньше, чем он смел надеяться. Недалеко от того места, где он встречается с Гэррисом, стоит караван рабов, который идет в Казонде на ярмарку под предводительством одного их знакомого. Караван стоит лагерем в десяти милях от местонахождения путешественников, на берегу реки Кванзы. Зная Дика Сенда, Негоро и Гэррис верно предполагают, что он решит довести своих людей до реки и на плоту спуститься к океану. Там-то они и предполагают схватить их. Обнаружив исчезновение Гэрриса, Дик понимает, что произошло предательство, и решает по берегу ручья дойти до более крупной реки.</span>