Однажды в деревне родился мальчик и назвали его Герасимом. С рождения Герасим был глухо-немым и умел общаться только знаками.У Герасима были братья.Их звали Игорь и Саша. Герасим всегда всем помогал. Когда он вырос он стал широкоплечим и высоким. А братья поженились и разъехались<span>Однажды когда одна барыня проезжала мимо дома Герасима,который стоял у дороги.Она увидела как он хорошо со всем справляется, и она решила взять его к себе. Когда Герасима привезли в Москву через его же волю он не хотел нечего делать, но потом привык. И стал он работать у барыни сторожом и дворникм. Влюбился он даже в девушку по имени ТатьянаНо она его побаивалась,из-за того что он был выше её ростом и казался могучим и сильным. Но в душе он был добрым. А у барыни был сапожник звали его Харитон. Он был пьяницей. И тогда бырыня решила поженить Татьяну на Капитоне.
</span>
Сравнение Кутузова и Наполеона
Кутузов и Наполеон – два великих полководца, сыгравших важную роль в истории. У каждого была своя цель – победить врага, только шли они к ней разными путями. Л.Н.Толстой использовал разные средства для описания Кутузова и Наполеона. Он дает нам и внешнюю характеристику, и характер души, действие мысли. Все это помогает сложить полный образ героев и понять, чьи приоритеты для нас важнее.
Сравнение Кутузова и Наполеона в романе Толстого не случайный выбор автора. Он не ставит на одну ступень двух императоров – Александра и Бонапарта, он выстраивает сравнение именно двух полководцев – Кутузова и Наполеона. Видимо, Александр, еще очень молодой правитель, не имел тех качеств настоящего полководца, чтобы суметь противостоять «самому Наполеону». На это мог претендовать только Кутузов.
Родина
женский род
1. Отечество, родная страна.
"защита родины"
2. Место нахождения, происхождения кого-н; место возникновения кого-н; место происхождения чего-н.
Мальчик с дедом жили на лесном кордоне. Женщин на кордоне было три: бабка, тетка Бекей — дедова дочь и жена главного человека на кордоне, объездчика Орозкула, а еще жена подсобного рабочего Сейдахмата. Тетка Бекей — самая несчастная на свете, потому что у нее нет детей, за это и бьет её спьяну Орозкул. Деда Момуна прозвали расторопным Момуном. Прозвище такое он заслужил неизменной приветливостью, готовностью всегда услужить. Он умел работать. А зять его, Орозкул, хоть и числился начальником, большей частью по гостям разъезжал. За скотом Момун ходил, пасеку держал. Всю жизнь с утра до вечера в работе, а заставить уважать себя не научился.
Мальчик не помнил ни отца, ни матери. Ни разу не видел их. Но знал: отец его был матросом на Иссык-Куле, а мать после развода уехала в далекий город.
Мальчик любил взбираться на соседнюю гору и в дедов бинокль смотреть на Иссык-Куль. Ближе к вечеру на озере появлялся белый пароход. С трубами в ряд, длинный, мощный, красивый. Мальчик мечтал превратиться в рыбу, чтобы только голова у него осталась своя, на тонкой шее, большая, с оттопыренными ушами. Поплывет он и скажет отцу своему, матросу: «Здравствуй, папа, я твой сын». Расскажет, конечно, как ему живется у Момуна. Самый лучший дедушка, но совсем не хитрый, и потому все смеются над ним. А Орозкул так и покрикивает!
По вечерам дед рассказывал внуку сказку. «…Случилось это давно. Жило киргизское племя на берегу реки Энесай. На племя напали враги и убили. Остались только мальчик и девочка. Но потом и дети попали в руки врагов. Хан отдал их Рябой Хромой Старухе и велел покончить с киргизами. Но когда Рябая Хромая Старуха уже подвела их к берегу Энесая, из леса вышла матка маралья и стала просить отдать детей. „Люди убили у меня моих оленят, — говорила она. — А вымя мое переполнилось, просит детей!“ Рябая Хромая Старуха предупредила: „Это дети человеческие. Они вырастут и убьют твоих оленят. Ведь люди не то что зверей, они и друг друга не жалеют“. Но мать-олениха упросила Рябую Хромую Старуху, а детей, теперь уже своих, привела на Иссык-Куль.
Дети выросли и поженились. Начались роды у женщины, мучилась она. Мужчина перепугался, стал звать мать-олениху. И послышался тогда издали переливчатый звон. Рогатая мать-олениха принесла на своих рогах детскую колыбель — бешик. А на дужке бешика серебряный колокольчик звенел. И тотчас разродилась женщина. Первенца своего назвали в честь матери-оленихи — Бугубаем. От него и пошел род Бугу.
Потом умер один богатей, и его дети задумали установить на гробнице рога марала. С тех пор не было маралам пощады в иссыккульских лесах. И не стало маралов. Опустели горы. А когда Рогатая мать-олениха уходила, сказала, что никогда не вернется».
Снова настала осень в горах. Вместе с летом для Орозкула отходила пора гостеваний у чабанов и табунщиков — приходило время рассчитываться за подношения. Вдвоем с Момуном они тащили по горам два сосновых бревна, и оттого Орозкул был зол на весь свет. Ему бы в городе пристроиться, там умеют уважать человека. Культурные люди… И за то, что подарок получил, бревна потом таскать не приходится. А ведь в совхоз наведывается милиция, инспекция — ну как спросят, откуда лес и куда. При этой мысли в Орозкуле вскипела злоба ко всему и всем. Хотелось избить жену, да дом был далеко. Тут еще этот дед увидел маралов и чуть не до слез дошел, точно встретил братьев родных.
И когда совсем близко было до кордона, окончательно повздорили со стариком: тот все отпрашивался внука, пригулка этого, забрать из школы. До того дошло, что бросил в реке застрявшие бревна и ускакал за мальчишкой. Не помогло даже, что Орозкул съездил его по голове пару раз — вырвался, сплюнул кровь и ушел.
Когда дед с мальчиком вернулись, узнали, что Орозкул избил жену и выгнал из дома, а деда, сказал, увольняет с работы. Бекей выла, проклинала отца, а бабка зудела, что надо покориться Орозкулу, просить у него прощения, а иначе куда идти на старости лет? Дед ведь в руках у него…
<span>Мальчик хотел рассказать деду</span>