-Извините, не подскажите, сколько время?
-Конечно, 12.53
-Спасибо, дяденька, вы куда-то торопитесь, может вам помочь?
-Да, не помешало бы.
-Конечно, мне ее сложно. Скажите, вы откуда в нашем районе, я вроде вас не видел раньше.
-Это правда. Дело в том, что я путешествую по разным места для сбора диалектизмов. Довольно увлекательное занятие.
-А зачем они вам? И что это такое?
-эх, мальчик! Ты чем на уроках занимаешься?! Диалектизмы- это слова, употребляемые в той или иной местности. Моя мечта-собрать их и составить необычайно большой словарь, чтобы поделиться с дпушим поколением людей. Вот ты, например, увидешь в книжке непонятное слово, в словарь посмотришь, сразу всё на места встанет. Словарь-полезная вещь.
-Дяденька, вы так интересно рассказываете! Я когда вырасту, тоже стану, как вы, путешественником по сбору диалектизмов.
-Эге, мальчик! Ты сначала на пятёрки отучись, а потом и посмотрим
-Отучусь, обещаю
-хорошо. Спасибо тебе мальчик, что помог, дальше я сам. Удачи тебе в жизни.
-Доброго пути!
Кричали. лежали держали-изменяем слово .так чтобы сомнительная гласная была под ударением-крик.лежа.держит.
тЯнуло -тянет.
А слова тянуло и пахнуло связаны с родом зависимого слова:
Мы живём во время, когда русский сегмент Интернета тесно переплетается с
английским, а моду набирают языки программирования. На этом фоне
относится резко негативно или крайне неодобрительно к заимствованиям в
языке в принципе несколько глупо: от них никуда не деться на фоне
глобализации, да и иногда они просто необходимы: вы можете одним словом
описать людей, собирающих деньги для каких-то проектов и организаций, но
которые при этом не являются волонтёрами? а вещь, заметно облегчающую
жизнь, но при этом это не помощь или помощник? Во-о-от.
Но нельзя,
конечно, забывать о чрезмерном упрощении языка, перенасыщении его
словами иностранного происхождения, особенно. если в каждом регионе
заимствования разные. Например, в одной части страны много англицизмов, в
другой — японизмов и т.д..
Личное моё отношение к этому нейтральное. Главное не увлекаться и помнить, что родной язык не всегда хуже иностранного.
<span>Раннее весеннее утро — прохладное и росистое. В небе ни облачка. Только на востоке, там, откуда сейчас выплывает в огненном зареве солнце, ещё толпятся, бледнея и тая с каждой минутой, сизые предрассветные тучи. Весь безбрежный степной простор кажется осыпанным тонкой золотой пылью. В густой буйной траве там и сям дрожат, переливаясь и вспыхивая разноцветными огнями, бриллианты крупной росы.
В утренней прохладе разлит горький, здоровый запах полыни, смешанный с нежным, похожим на миндаль, ароматом повилики. Всё блещет и нежится, и радостно тянется к солнцу. Только кое-где в глубоких и узких балках, между крутыми обрывами, поросшими кустарником, ещё лежат, напоминая об ушедшей ночи, влажные синеватые тени.
Высоко в воздухе, невидимые глазу, трепещут и звенят жаворонки. Неугомонные кузнечики давно подняли свою торопливую, сухую трескотню.
Степь проснулась и ожила, и кажется, будто она дышит глубокими, ровными и могучими вздохами.
</span><span>
проверяемые безударные гласные: весеннее-вёсны, толпятся-толпы, бледнея-бледный
непроверяемые безударные гласные: востоке, минутой, зареве
о—ё после шипящих: шопот, шелест, речонка, обжора
с чередованием в корнях:
-лаг- // -лож-полагать, положить
-раст- // -ращ- // -рос/ растение, выращивать, рост
-стел- // -стил- расстелить, расстилать
-бер- // -бир-а соберу, собирать
дер дир отдеру, отдирать
тер, тир вытер, вытирать
жег, жиг выжег, выжигать
мак, мок обмакнуть, вымокнуть
скак, скоч скакать, вскочить
гар, гор загар, угореть
клан, клон кланяться, поклониться
пер, пир запереть, запирать
равн, ровн сравнять, выровнять
плав,плов плавать, пловец</span>