Потомучто все народы одинаковы и нет лучших и худших
1) Грянул гром, чашка неба расколота,
Тучи РВАНЫЕ кутают лес.
- - - - - -
2) Только удел ЖЕЛАННЫЙ
Больше искать не буду.
- - - - - - - -
3) Край ты мой заброшенный,
Край ты мой, пустырь,
Сенокос НЕКОШЕНЫЙ,
Лес да монастырь.
согласование:
мамин халат, папина картина, волшебный край, золотая осень, построенный дом.
управление:
люблю дождь, любим зиму, дорожу дружбой, сказать ему, написать в тетрадке.
примыкание:
спел волнуясь, крикнул сгоряча, говорить улыбаясь, говорит тихо, поет громко
Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневыеморфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков.
Несмотря на это, общий смысл фразы понятен: некоторая определённым образом характеризуемая сущность женского рода что-то сделала определённым образом с другим существом мужского пола, а затем начала (и продолжает до настоящего момента) делать что-то другое с его детёнышем (или более мелким представителем того же вида). Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е годы (в 1928 году?) и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». Широкую известность эта фраза приобрела после публикации научно-популярной книги Льва Успенского «Слово о словах».
<span>Согласно устному рассказу Ираклия Андроникова, исходно (в конце 1920-х годов) фраза звучала: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка». Точная фраза Щербы до сих пор неизвестна. Сам он произносил её в разное время по-разному, и точное подтверждение изначального варианта, судя по всему, невозможно. (Как вариант, исходная фраза звучала так: «Глокая куздра штеко кудланула бокра и курдячит бокренка». (Из публичной лекции ак. Панченко А. М.) В этом случае обе глагольные формы выглядят более родственными, а перестановка букв во втором глаголе «курдячит» больше обессмысливает его.)</span>
Аммм, попробуем.
Он - подлежащее, одной чертой.
постарался - деепричастие, подчеркивается точка~тире (как обстоятельство).
постарался (что сделать?) отыскать - глагол, подчеркиваем как сказуемое, двумя чертами.
отыскать (когда?) сразу - наречие, точка~тире.
отыскать (что?) тропинку - сущ., отвечает на вопрос падежа, значит ---- подчеркиваем так
тропинку (какую?) сухую - прил., волнистой линией.
отыскать (почему?) поэтому - нареч., подчеркивается как обстоятельство.
предложение повеств., невоскл., простое, двусост., распространенное.