Выражение "Хранить, как зеницу ока", действительно, древнее. Люди всегда понимали, что без зрения человек мало, что может. Он не сможет выжить без помощника, не сможет защитить себя, не сможет работать и зарабатывать на кусок хлеба. Стать слепым в прошлые времена - это было очень страшно, поскольку человек, теряя возможность что-либо делать, становился обузой для своей семьи.
Не было печальнее судьбы...
**
Да и не умели в те времена лечить орган зрения. Соринку убрать или воспаление снять травами еще могли. А что-то более серьезное, например, глаукому, или катаракту, или травму глаза лечить уже не умели.
И потому глаза люди старались беречь. Это было самое ценное - зрение.
**
И если что-то другое нужно было сохранить, сберечь в целости, то эту вещь приравнивали к глазам ("око") и зрачку, через который и видели мир ("зеница").
Очень образное и понятное всем выражение.
Это слово, которым часто в разговорной речи называют молодого человека, а также слово употребляется в значении "мужчина" без относительности к возрасту и даже в более общем значении как просто "человек" любого пола (Помните песню Аллы Пугачёвой "Хороший ты парень, Наташка"?), в современном русском языке появилось очень давно.
Оно пришло от восточных славян к нам. И было образовано от существительного ПАРЯ посредством суффикса -ень, как и слова, например, "дурень", "увалень", "темень", "оборотень" и др.
Кстати здесь заметить, что слово "паря" и сейчас известно и встречается в некоторых диалектах.
Само существительное паря представляет собой уменьшительно- ласкательный вариант другого существительного -- па/роб/ок, которое, в свою очередь, образовано от слова роб (имело значение "мальчик") при помощи приставки и суффикса (суффиксально-префиксальный способ образования).
Интересно, что в русском литературном языке есть и заимствованное из языка украинского и закрепившееся у нас с XIX века и существительное "парубок", в котором произошло фонетическое изменение звуков "о-у".
Предсказательница напророчила Филиппу Македонскому что он победит соседей при помощи "серебряных копий" то бишь денег.Ну он её "послушал" напечатал денег и купил всех приговаривая : "-нет таких крепостей в которые не вошел бы осел навьюченный золотом". Вполне, такой себе нормательный клочок земли завоевал))))
Фамилия Малевская (Малевский) - польская. Как утверждает автор словаря "Фамилии поляков" Казимир Рымут, образована она от названия местности. В Польше есть несколько сёл с названием Малево в Мазовецком, Поморском и Лодзинском воеводствах, а также осада в Великопольском воеводстве. Сейчас в Польше живёт более полутора тысяч человек с такой фамилией.
В связи с тем, что после польских восстаний XIX века многие поляки были сосланы в Сибирь и часть из них осталась жить в России, польские фамилии у нас не редкость.
В том числе и фамилия Малевский. Есть несколько известных людей с такой фамилией, например, геолог и почвовед Константин Малевский или знакомый Пушкина Францишек Малевский.
Действительно, в 3 сезоне шоу Танцы на ТНТ приходил парень, которого звали Никита Ансимов. Многие почему то начали писать Анисимов, но правильно - Ансимов. Что касается фамилии Ансимов - то она идет с прошедших времен и имеет церковные корни.
Что касается того, как фамилия Ансимов склоняется. Она склоняется следующим образом:
<hr />
Ансимов, Ансимова, Ансимову
затем
Ансимова
Ансимовым
Ансимове
<hr />
Вот такое вот склонение фамилии. Более подробно - вот здесь