3) Моего друга зовут Вова. Ему 13 лет. Он учится в седьмом классе. Вова - мой лучший друг.
Он среднего роста. У него карие глаза и каштановые волосы. У него тонкие губы, прямые брови, небольшой нос. Он носит джинсы и красный свитер и еще у него есть красивая красная футболка с надписью "Манчестер Юнайтед". У моего друга живет черная кошка, она очень умная, она сама просится на улицу и встречает его, когда он идет из школы. Он ее очень любит.
его мама работает в кафе поваром и часто угощает нас мороженым.
Мой друг любит слушать музыку и мечтает научиться играть на гитаре. Мы вместе ходим в "Клуб юных моряков". Там мы изучаем подводный животный мир, азбуку Морзе, флажный семафор, учимся ориентироваться в море по звездам, вязать различные морские узлы. Мой друг очень интересный и веселый человек. С ним никогда не скучно. Мы ходим вместе ловить рыбу, каотаемся на скейтборде. Вова всегда придумывает занимательные игры.
<span>Бывает так, что мы ссоримся, но Вова всегда первый приходит со мной мириться, потому что я очень обидчивый, а он - нет. Вова - настоящий друг.</span>
Упражняться хотя может быть и не так
Имя прилагательное – это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях рода, числа и падежа. Прилагательное обладает морфологической категорией степени сравнения и имеет полные и краткие формы.
В состав прилагательного как части речи, кроме собственно прилагательных, т. е. немотивированных или мотивированных слов, для которых название качества или свойства является их лексическим значением, входят группы слов, лексическое значение которых не выражает качества или свойства предмета. Это – порядковые прилагательные (так называемые порядковые числительные) , называющие отношение к числу и определяющие положение предмета в порядке счета (первый, второй, третий, сотый; об их значении, и местоименные прилагательные, не называющие качества или свойства, а только указывающие на него (мой, тот, свой, каждый) . К прилагательным относится также большая группа неизменяемых слов иноязычного происхождения, называющих признак (бордо, декольте, клеш, плиссе, хаки) . Эти слова не изменяются по родам и числам и принадлежат к нулевому склонению ; значение признака в них обнаруживается синтаксически, в сочетаниях с сущ. : цвет бордо, брюки клеш, юбка плиссе, костюм хаки.
Прилагательные классифицируются по двум основаниям: во-первых, по характеру самого называемого признака и, во-вторых, по характеру обозначения признака, т. е. по тому, получает ли признак в слове свое лексическое выражение или на наличие признака только указывается, но сам признак не называется. Эти классификации, равно существенные для грамматической характеристики прилагательных, не подчинены друг другу и существуют независимо одна от другой.
<span> Классификация по первому признаку разделяет прилагательные на два лексико-грамматических разряда – на прилагательные качественные и относительные. В состав относительных прилагательных входят собственно относительные (притяжательные, непритяжательные) , порядковые и местоименные прилагательные. Классификация по второму признаку разделяет прилагательные на знаменательные и местоименные. К знаменательным прилагательным относятся все качественные прилагательные и все относительные, кроме местоименных.</span>
В мире цветов все как у людей. Если внимаиельно к ним приглятеться, то можно услышать, как они говорят. О чём говорят цветы? У японского поэта Басё есть такой стих:
Внимательно вглядись,
Цветы пастушьей сумки
увидишь под плетнем.. .
А они -крошечные беленькие звёздочки. Но какие упорные и настойчивые, если смогли пробиться свозь толщинц каменистой суши! Стройные и высокие гладиолусы похожи на педантичных англичан, иговорят о точности и собранности. Нежные розы- шепчут ласковые слова, убаюкивают своим араматом. Ярко горит правдолюбивая гвоздика, полны простых слов лепестки ромашки.