Русский мат зародился на Руси, где же еще? Почему говорят "мат", "матерные выражения"? Потому что в большинстве из них употреблялось русское слово "мать". Мат подразделялся на благой (без сексуальных атрибутов) и на привычный нам "срамной" мат. Еще раз, родился он у нас здесь - в результате взаимодействия различных культур. "Короткие слова", которые звучат "не по-русски", на своей родине не являются ругательными. Таковыми они стали у нас.
Возьмем простой пример - широко распространенное выражение "* твою мать". Представьте себе славянского юношу, который по горячке начал метелить ханского баскака. Тот, отбиваясь, кричит: прекрати, * твою мать! (В смысле, я вполне могу быть твоим отцом!)
Несколько интересных моментов. У большинства славян (и западных, в том числе) матерные выражения (наиболее ходовые) звучат почти так же, но при этом поляки, например, свято верят в то, что мат - польское явление)
В английском мате присутствуют аналоги многих наших матерных выражений, но при этом никаких заимствований из "далеких стран" - все строится с помощью английских слов.
А если из русского (и любого славянского) убрать "чужие" слова, остается благой мат - целомудренный и безобидный. Так что в этом смысле мы намного чище британцев или американцев.