И.п. седой камыш, серая мышь
Р.п. седого камыша, серой мыши
Д.п. седому камышу, серой мыши
В.п. седой камыш, серую мышь
Т.п. седым камышом, серой мышью
П.п. о седом камыше, о серой мыши
Буриме (— литературная <u>игра</u>, заключающаяся в сочинении стихов, чаще шуточных, на заданные <u>рифмы </u>, иногда ещё и на заданную тему.
В полях (по́ле) вьюжит (разделительный Ь) метель (Ь для смягчения согласной). Ночью (разделительный Ь) ещё наступают холода. Прозрачные (чк/чн без Ь) лужицы покрываются звонким льдом. А <u>под</u> пушистым снежным <u>к</u><u>о</u><u>вром</u> (ко́врик) трогаются <u>в</u><u>рост</u> подснежники. Они пустили цепкие корни <u>в</u> мёрзлую <u>землю</u> и тянутся <u>к</u><u>с</u><u>о</u><u>лнцу</u> (солнечный).
Слова-названия предметов, в форму которых входят выделенные предлоги подчёркнуты: под ковром, в рост, в землю, к солнцу.
Основа предложений: <u>подлежащее</u> и сказуемое (=).
В полях вьюжит (=) <u>метель</u>.
Прозрачные <u>лужицы</u> покрываются (=) звонким льдом.
Очаровательный-чары, удивление-диво,часавой-час,извинить-вина, заглядение-глядеть, сожаление-жаль,глотка,-,плывун,
Да. Оно заимствовано из английского языка.Слово компьютер является производным от английских слов to compute, computer, которые переводятся как «вычислять», «вычислитель» (английское слово, в свою очередь, происходит от латинского computāre — «вычислять»). Первоначально в английском языке это слово означало человека, производящего арифметические вычисления с привлечением или без привлечения механических устройств. В дальнейшем его значение было перенесено на сами машины, однако современные компьютеры выполняют множество задач, не связанных напрямую с математикой.
Впервые трактовка слова компьютер появилась в 1897 году в Оксфордском словаре английского языка. Его составители тогда понимали компьютер как механическое вычислительное устройство. В 1946 году словарь пополнился дополнениями, позволяющими разделить понятия цифрового, аналогового и электронного компьютера.