<span>Das Spiel des Lebens <span>Wollt ihr in meinen Kasten sehn?
Des Lebens Spiel, die Welt im kleinen,
Gleich soll sic eurem Aug’ erscheinen;
Nur müßt ihr nicht zu nahe stehn,
Ihr müßt sie bei der Liebe Kerzen
Und nur bei Amors Fackel sehn.</span> <span>Schaut her! Nie wird die Bühne leer:
Dort bringen sie das Kind getragen,
Der Knabe hüpft, der Jüngling stürmt einher,
Es kämpft der Mann, und alles will er wagen.</span> <span>Ein jeglicher versucht sein Glück.
Doch schmal nur ist die Bahn zum Rennen:
Der Wagen rollt, die Achsen brennen,
Der Held dringt kühn voran, der Schwächling bleibt zurück,
Der Stolze fällt mit lächerlichem Falle,
Der Kluge überholt sie alle.</span> <span>Die Frauen seht ihr an den Schranken stehn,
Mit holdem Blick, mit schönen Händen
Den Dank dem Sieger auszuspenden.</span>
1796<span>Fridrich Schiller (1759-1805)
</span>Театр жизни <span>Вот ящик мои! Открылся он!
Марионетки, балагуря,
Представят жизнь в миниатюре.
Театрик ярко освещен.
Но пусть любовь зажжет вам свечи,
Пусть факел держит Купидон.</span> <span>Смотрите! Сцена не пустует!
Вот мать ребенка привела с собой,
Вот мальчик скачет, вот юнец бушует,
Вот зрелый муж идет отважно в бой.</span> <span>Гремя, в пыли несутся колесницы.
К удаче каждый здесь влеком,
Но слишком тесен ипподром.
Вот трус героя обойти стремится,
Гордец упал под общий смех,
А умный обгоняет всех.</span> <span>И женщины теснятся у барьера.
Блестящ и томен их прекрасный взгляд,
Они героя лаврами дарят.</span> <span>Фридрих Шиллер
Перевод Ефима Эткинда
</span>Фридрих Шиллер-немецкий поэт, философ, теоретик искусства и драматург, профессор истории и военный врач, представитель направлений Буря и натиск и романтизма в литературе, автор «Оды к радости».<span>Родился: </span><span>10 ноября 1759 г., Марбах-ам-Неккар, Германия</span></span><span>Умер: </span><span>9 мая 1805 г., Веймар, Германия</span><span>Супруга: </span><span>Шарлотта фон Ленгефельд (в браке с 1790 г. до 1805 г.)</span><span>Пьесы: </span><span>Разбойники, Мария Стюарт, Дон Карлос.и мн др</span><span>Дети: </span><span>Эрнст фон Шиллер, Карл Людвиг Фридрих Шиллер, Emilie Henriette Luise Schiller, <span>Karoline Luise Friederike Schiller.</span></span>
Мое любимое животное собака
Они очень умные. Не даром говорят "Собака друг человека.
Собаки очень хорошие защитники дома. Да и в других делах хороши!
У меня есть даже любимый сериал "Возврощение Мухтара". Он про умную собаку. У меня к сожелению собаки нет, но есть у моей бабушки, и я стараюсь проводить с ней больше времени. Пока у меня нет собаки мне Дед Мороз принес плюшевую собачку, пусть она и плюшевая но я все равно играю со своей собачкой Филой.
Я даже знаю что древние египтяне боготворили своих собак. Когда собаки умирали, хозяева сбривали свои брови, обмазывали грязью свои волосы и рыдали целыми днями.
Собаки очень любят своих хозяев и защищают их, не пускают незнакомых, а даже иногда очень помогают полиции.
<span>Люблю собак !!!
</span>
Мое мнение:
Красный, значит - солнце.
Белый, значит береза.
Отчего ты печально, вечернее небо?
Оттого ли, что жаль мне земли,
Что туманно синеет безбрежное море
И скрывается солнце вдали?
Отчего ты прекрасно, вечернее небо?
Оттого ль, что далеко земля,
Что с прощальною грустью закат угасает
На косых парусах корабля
И шумят тихим шумом вечерние волны
И баюкают песней своей
Одинокое сердце и грустные думы
В беспредельном просторе морен?
1897
1)знайомство за Блакитною людиною
2)звычайный хлопчик ,що любыть побешкуваты
3)пережевання хлопчика через жабеня та Павла Степановыча
4)щира допомога матуси ,коли ее не было дома ,зарады твору и безглузда пОразка Толи
5)не зрозуминня множення
6)пережевання дитей за стосунки Виктора Мыхайловыча с Галиною Иванивны
(сорян за то что пишу русскими буквами на украинском ,у меня в клавиатуре нету украинского)
Царевна- лягушка.
Встретил царь лягушку, и дивился, разговаривать она умеет.
И говорит ему: царь батюшка, возьми меня в жены, буду любить тебя, исполнять все твои желания, за поцелуй, обрачусь в царевну прекрасную .
Не поверил князь, но решил проверить. Целует он её, о, чудо: она действительно превратилась в царевну. Дивился князь и повёл её к отцу своему.
Смотрит князь: действительно красива. И говорит: испеки мне за ночь хлеб.
Наступила ночь...зашла царевна в круглосуточный супермаркет и купила свежий, горячий хлеб. На утро преподносит князю.
Дивился князь, и говорит : сотки мне за ночь ковёр узорчатый.
Вторая ночь. Заказала ковёр царевна у своей знакомой портнихи. На утро преподносит она князю. Князь снова не сдержал эмоций.
Попросил князь царевну научить его пользоваться планшетным компьютером- научила.
И жили они долго, да в согласии.