Заимствование слов из других языков может привести как к улучшению нашей культуры речи, так и к её ухудшению. Положительное влияние заимствованных слов в современной речи состоит в том, что помимо наших исконно русских, мы можем использовать иностранные, часто более выразительные термины. Многие из иноязычных слов украшают нашу речь, делая её более экспрессивной и интересной. Однако не стоит забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к пагубным последствиям: наша речь может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и свою сущность. Этого не должно произойти. У такой большой страны, как Россия, должен быть свой, индивидуальный и специфический язык. Многие иностранные заимствования помогают разнообразить русскую речь, но везде нужно знать меру. Русский язык должен сохранять и удерживать свой «стержень», отказываясь от некоторых бесполезных и не нужных ему иностранных слов.
Что нашла, больше похожего не было)
Сразу пишу правильно
6) Когда я возвращался с тренировки, у меня болели ноги (причина изменения предложения - смысловая ошибка)
7)В кабинете можно пройти через гостиную, обставленную старинной мебелью (причина поставления запятой - причастный оборот после определяемого слова в конце предложения)
8) Не знаю
Чиновнику - (кому,?).,сущ.
н.ф- чиновник
п.п-одуш, нариц, м.р, 2скл.
н.п-ед.ч, Д.п
в предложении является подлежащим
Две бригады, три яблока, пять яблок, четыре тетради, десять тетрадей, двадцать пять учеников, два класса, семь дней, шесть недель.
У нашего дома стояло две бригады скорой помощи. На столе лежало три яблока. И так далее. Тороплюсь в столовую))))
Высота-высотный, скатится-скат,красота-красоты