Давайте рассмотрим вопрос с научной точки зрения!
Во первых это новые интересные книги о космосе,новый опот и новые знания,новые телепередачи.Это ведь так интересно!
Осматривая новое и новое,мы сможем понять возможна ли жизнь на Марсе,Нептуне. Узнаем точность когда погаснет солнце,какого цвета звёзды,какого цвета солнце и какая она та вселенная!
Узнает что же ждёт нас там в долёком будущем и предскажем события чудесного времени опередим время наших предшественников!
И станем ещё на тысячи шагов вперёд будущего времени!О чём мы сейчас мечтаем могло бы воплотиться в реальность!
Но лишь это мечты и мы не можем поведать всю вселенную, для этого нужно сделать для нас пригодную температуру атмосферы! А пока мы только мечтаем об этом,но всё возможно,всё бывает,наши предки сделаю шаг вперёд в астрономии!
Всё!
Стиль научный тип Художественно-Литературный
Слово: Напускной образовано от слова пускать
Итак:
Напускной
Его начальная форма-Напускать
Напускать-Приставка на- , Корень -пуск- , Глагольный суффикс -а- , Суффикс начальной формы -ть-
Фразеологизм “Во все тяжкие пуститься” значение<span>Раньше на Руси колокольный звон почти никогда не умолкал. Разнообразие колоколов было огромным – от самых маленьких до огромных исполинов весом в несколько тонн. Колокола больших размеров церковники называли «тяжкими». Когда звонари использовали все имеющиеся колокола, то говорили, что они «бьют во все тяжкие».
</span><u>Выражение «трезвонить в колокола»</u> с незапамятных времен означает бурное обсуждение какой-либо новости, распространение слухов. Оно и понятно – колокола ведь всегда использовались в качестве средства оповещения народа. Отсюда же берет свое начало и фраза «пуститься во все тяжкие», то есть поступать так, как считаешь нужным, не обращая внимания на интересы окружающих. Очевидно, что первоначальный смысл выражения изменился кардинально.<u>Фразеологизм “Бить в набат” значение</u><span>В переводе с арабского «набат» означает «барабанный бой». В древнерусском войске набатами называли барабаны, сделанные из меди, в которые били при объявлении тревоги. Позже этим словом стали называть также прерывистый колокольный звон, оповещающий об опасностях. В наши дни выражение «бить в набат» значит «поднимать тревогу», несмотря на то, что во время наводнений, пожаров и других чрезвычайных ситуациях в колокола уже давно никто не звонит.
</span><em><u>Значение фразеологизма “Груши околачивать”.</u></em><span>Когда груши созревают, то сами падают с ветвей, но можно им в этом помочь, постучав по стволу и веткам дрыном. Однако груши портятся быстро, на продажу их не выставляли, компоты и варенья почти не варили. В основном ими лакомились детишки. Так что очевидно, почему фразеологизм «груши околачивать» стал обозначать<span> злостное безделье.</span> Уж лучше играть в бирюльки или бить баклуши.</span>