Судья поступил неправильно, так как в случае, если подсудимый не владеет языком судопроизводства, ему должен быть предоставлен переводчик. Все показания подсудимый может давать на языке, которым он владеет, но с обязательным переводом для всех участников процесса.
Унитарное го-во
+ единое, неделимое составляющее одно целое государственное устройство
+ единые границы административно-территориальных единиц устанавливаются центром
- административно-территориальные единицы не наделены политической самостоят
Федерация
+ субъекты обладают опред, самост, (законодательство, международные отнош,)
-субъекты лишены права расторгнуть федеративный договор и выйти из федерации
Конфедерация
+ гос-ва участники сохраняют полную политическую самостоят.
+может быть расторгнут договор о вхождении в конфедерацию
-отсутствие единой территории,правовой и судебной системы.
Ответ:
Вісімнадцять суддів, по 6 призначає президент, судова та законодавча гілки влади України
А3
Б2
В4
Г1
Сподіваюсь, ти і сам розумієш чому такі відповіді)