Главным героем сказки
является помещик. Он живет в своем имении в некотором царстве, в
некотором государстве:
"В некотором царстве, в некотором государстве жил‑был помещик, жил и
на свет глядючи радовался."
Помещика зовут князем Урус‑Кучум‑Кильдибаевым:
"...российский дворянин, князь Урус‑Кучум‑Кильдибаев, от принципов
отступил!"
Помещик - богатый человек. У него много крестьян, земель и т.д.:
"Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и скота, и земли, и
садов."
Помещик является глупым человеком, дураком:
"И был тот помещик глупый, читал газету «Весть»..."
"Но Бог знал, что помещик тот глупый..."
"Вот уж третий человек его дураком чествует, третий человек
посмотрит‑посмотрит на него, плюнет и отойдет. Неужто он в самом деле
дурак?"
У помещика изнеженное, мягкое и белое тело, не привыкшее к труду:
"...тело имел мягкое, белое и рассыпчатое."
"Теперь‑то я понежу свое тело белое, тело белое, рыхлое,
рассыпчатое!"
На досуге глупый помещик любит раскладывать пасьянс:
"Что это я все гранпасьянс да гранпасьянс раскладываю!"
"...в это время на глаза попалась колода карт, то махнул на все
рукою и начал раскладывать гранпасьянс."
Помещик живет хорошо в своем имении, но терпеть не может своих крестьян,
которые якобы мешают ему :
"Одно только сердцу моему непереносно: очень уж много развелось в
нашем царстве мужика!"
Помещик начинает притеснять крестьян так, что беднягам становится совсем
невоносимо:
"Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянут – всё
нельзя, да не позволено, да не ваше! Скотинка на водопой выйдет –
помещик кричит: «Моя вода!» – курица за околицу выбредет – помещик
кричит: «Моя земля!» И земля, и вода, и воздух – все его стало! Лучины
не стало мужику в светец зажечь, прута не стало, чем избу вымести. Вот и
взмолились крестьяне всем миром к Господу Богу..."
В конце концов Бог помогает крестьянам и те исчезают из имения помещика.
Глупый помещик сначала радуется, что остался один:
"...не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика.
Куда девался мужик – никто того не заметил, а только видели люди, как
вдруг поднялся мякинный вихрь и, словно туча черная, пронеслись в
воздухе посконные мужицкие портки. Вышел помещик на балкон, потянул
носом и чует: чистый‑пречистый во всех его владениях воздух сделался.
Натурально, остался доволен."
Однако вскоре помещик понимает, что без крестьян он не может умыться,
пообедать, убраться в доме и т.д.:
"Да я уж и то сколько дней немытый хожу!"
"...с тех пор как меня Бог от мужика избавил, и печка на кухне стоит
нетоплена!"
"...пойдет к зеркалу посмотреться – ан там уж пыли на вершок
насело…"
Глупый помещик решает проявить твердость характера и доказаться всем,
чтоб может обойтись без крестьян:
"Посмотрим, – говорит, – господа либералы, кто кого одолеет! Докажу я
вам, что может сделать истинная твердость души!"
"...убедился бы мир, что значит твердость души! – говорит
помещик..."
В конце концов глупый помещик дичает настолько, что обрастает шерстью,
ходит на четвереньках и даже заводит дружбу с медведем:
"И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень, и морозцы
стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он, с головы до
ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались как
железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на
четвереньках..."
"...как кошка, в один миг, взлезет на самую вершину дерева и
стережет оттуда."
"И сделался он силен ужасно, до того силен, что даже счел себя
вправе войти в дружеские сношения с тем самым медведем, который некогда
посматривал на него в окошко."
В конце концов власти дают помещику других крестьян. Жизнь в поместье
налаживается:
"...на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая..."
Власти отлавливают одичавшего помещика, отмывают его и поселяют в его
имении. Помещик живет в своем имении как получеловек-полумедведь и
тоскует по дикой жизни:
"Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей
жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит."
Это была характеристика помещика в сказке "Дикий помещик"
Салтыкова-Щедрина: описание персонажа в цитатах.
Робін-гуд -це герой середньовічних англ ських народних балад, предводитель лісових розбійників. За переказами, ді зі своєю зграєю в лісах біля Ноттінгема і боровся за справедливість — грабува багатих лицарів і священиків, віддаючи здобуте біднякам. Особа прототипу цих балад і легенд не встановлена. Імовірно, що він жив на початку XIV століття, під час правління короля Едуарда II, або навіть пізніше: у одній з балад діє королева Кетрін, яку іноді ототожнюють з Катериною Арагонськой (1485-1536), Проте в даний час найбільшою популярністю користується художня версія Вальтера Скотта, згідно якої Робін жив в другій половині XII століття (тобто буи сучасником Річарда Левове Сердце і Іоанна Безземельного). На користь першої версії і проти версії Скотта говорить ряд історичних деталей: так, змагання по стрілянині з лука почали проводитися в Англії не раніше XIII століття.
Робін Гуд -один з небагатьох, разом з королем Артуром, легендарних героі» англійських балад, що вийшли за рамки фольклору і стали важливою культур ною реалією, — на теми балад про нього пишуться вторинні літературні твори, ставляться спектаклі, знімаються численні фільми і тому подібне
Рассказ о 2-й мировой войне . Повесть «Остров в море» – история девочки из семьи австрийских евреев, которую приняла и спасла шведская семья, это взгляд на большой и поначалу чужой мир, в который попадает оторванный от семьи и родины ребенок. Те, кто будет читать эти ранящие душу страницы, получат своего рода прививку: можно надеяться, что они не поддадутся искушению подразнить ровесника, если он «не такой, как все».
Большой мегополюс......Иду после работы,и вижу знакомое лицо, подхожу спросить,и вот этот самый голос(имя одноклассника).ох так долго не виделись.Общались весь вечер..... Он уже работает,есть семья,дети.......Столько времени прошло